《明史·丰熙传》原文及翻译
|
| 明史 原文: 丰熙, 字原学, 鄞人, 布政司庆孙也。幼有异禀。尝大书壁间曰:“立志当以圣人为的, 逊第一等事于人, 非夫也。”年十六丧母, 水浆不入口数日, 居倚庐三年。弘治十二年举殿试第二。孝宗奇其策, 赐第一人袍带宠之。授编修, 进侍讲, 迁右谕德。以不附刘瑾, 出掌南京翰林院事。父丧阕, 起故官。 世宗即位, 进翰林学士。兴献王大礼议①起, 熙偕礼官数力争。及召张璁、桂萼为学士, 方献夫为侍读学士, 熙昌言于朝曰:“此冷褒、段犹②流也, 吾辈可与并列耶?”抗疏请归, 不允。既而尊称礼定, 卜日上恭穆献皇帝谥册。熙等疏谏曰:“大礼之议颁天下三年矣, 乃以一二人妄言, 欲去本生③之称, 专隆鞠育之报, 臣等闻命, 惊惶罔知攸措。窃惟陛下为宗庙神人之主, 必宗庙之礼加�。辜掏持宀皇�。若乖先王之礼, 贻后世之讥, 岂不重累圣德哉。”不得命, 相率伏哭左顺门。遂下诏狱掠治, 复杖之阙廷, 遣戍。熙得福建镇海卫。既璁等得志, 乃相率请释谪戍诸臣罪, 皆首及熙, 帝不听。熙年且七十, 给事中田濡复 请矜宥, 卒不听。居十有三年, 竞卒于戍所。隆庆初, 赠官赐恤。 子坊, 字存礼。举乡试第一。嘉靖二年成进士。出为南京吏部考功主事。寻谪通州同知。免归。坊博学工文, 兼通书法, 而性狂诞。熙既卒, 家居贫乏, 思效张璁、夏言片言取通显。十七年诣阙上书, 言建明堂事, 又言宜加献皇帝庙号称宗, 从配上帝, 世宗大悦。未几, 进号睿宗, 配飨玄极殿。其议盖自坊始, 人成恶坊畔父云。明年复进《卿云雅诗》一章诏付史馆待命久之竟无所进擢归家悒悒以卒晚岁改名道生别为《十三经训诂》类多穿凿语。或谓世所传《予贡诗传》, 亦坊伪纂也。 (节选自《明史·列传第七十九》) 译文: 丰熙, 字原学, 浙江鄞县人, 是布政司丰庆的孙子。他从小天赋过人, 有一次曾在墙壁上写下大字说“:立志应当以圣人为目标。在最上等事上不如他人, 就不是好男儿。”十六岁死了母亲, 他痛苦得几天没喝一口水, 后来又在守丧的房子里住了三年。弘治十二年(1499), 他考中殿试第二名, 孝宗对他的策论很赞赏, 就赐给他第一名的袍带以显示宠爱他。初任编修, 又升为侍讲、右谕德。后来因为不依附刘瑾, 被调出去掌管南京翰林院的事务。中间为父亲守了三年丧, 除丧后起复原任。 世宗即位后, 他入朝当了翰林学士。兴献王“大礼”的争论开始后, 他和礼仪官员一起几次上书争论。等世宗召张璁、桂萼当学士, 方献夫做了侍读学士后, 丰熙在朝中号召说:“这些人是冷褒、段犹一类货色, 我们能够和他们搅在一块吗?”于是大家抗言上书请求罢官回家, 世宗没有批准。后来兴献王的尊号确定下来, 世宗让选定日子献上恭穆献皇帝的谥册。丰熙等又上书进谏说“:兴献王尊称议定后颁布天下已经三年了, 竟然因为那么一两个人胡说八道, 就想拿下‘本生’字样, 专门推崇对养育之恩的报答。我们接到命令, 简直吃惊得不知所措了。我们认为陛下作为供奉宗庙神人的主人, 只有尊崇宗庙的礼制, 合法继承王位的道理才不会丢失。如果违背先王制定的礼制, 给后人讥笑, 岂不是严重损害了您的伟大德行!”奏疏递进后没得到批示, 就和大家一起到左顺门跪地哭谏。于是很多人被逮入诏狱里拷问, 又在宫门外被打了一顿大棍, 分别派出去充军。丰熙被派到福建镇海卫去了。 张璁等人得志后, 大臣中就很有些人一起请饶恕被贬官、充军的大臣们的罪过, 首先就都提起了丰熙, 世宗不听。最后在谨身殿发生灾祸, 丰熙也年近七十的时候, 给事中田濡又一次请求宽恕丰熙, 世宗终于不肯听从。丰熙在镇海卫住了十三年, 最后死在那里了。直到隆庆初年, 穆宗才给丰熙追赠一官, 对他家里赐予抚恤。 他的儿子叫丰坊, 字存礼。考中乡试第一名后, 在嘉靖二年(1523), 中了进士。当初外放到南京吏部任考功主事, 不久贬为通州同知, 然后又被罢官回乡。丰坊学问广博, 善于写文章, 兼通书法, 但性情狂诞。丰熙死后, 他在家里住着, 经济拮据, 想仿效张璁、夏言用几句美言谋取高官, 就在十七年, 赴京上书, 谈论修建明堂的事, 又说应给献皇帝加庙号、称宗, 匹配上帝。世宗很高兴, 不久就给献皇帝进封庙号为睿宗, 配飨玄极殿。这个主张大概最早就是由丰坊提出的。当时人们都厌恶他这种背叛父亲的行为。第二年, 丰坊又呈进《卿云雅诗》一章, 世宗传令交史馆加以收存。丰坊等着任命等了很久, 最后没有得到提拔, 回家以后闷闷不乐地死掉了。晚年他改名叫道生, 别出一格地编了一部《十三经训诂》, 其中有很多穿凿附会的话。有人认为世间所流传的《子贡诗传》, 也是出自丰坊的伪作。
相关练习:《明史·丰熙传》阅读练习及答案 |
|