《北史·庾信传》原文及翻译
| | 北史 原文: 庾信字子山, 南阳新野人。祖易, 父肩吾, 并《南史》有传。 信幼而俊迈, 聪敏绝伦, 博览群书, 尤善《春秋左氏传》。身长八尺, 腰带十围, 客止颓然, 有过人者。父肩吾, 梁武帝时, 为粱太子中庶子, 掌管记。东海徐摛为右卫率。摛子陵及信并为抄撰学士。父子东宫, 出入禁闼, 恩礼莫与比隆。既文并绮艳, 故世号为徐、庾体焉。当时后进, 竞相模范, 每有一文, 都下莫不传诵。累迁通直散骑常侍, 聘于东魏, 文章辞令, 盛为邺下所称。还为东宫学士, 领建康令。 侯景作乱, 梁简文帝命信率宫中文武千余人营于朱雀航。及景至, 信以众先退。台城陷后, 信奔于江陵。梁元帝承制, 除御史中丞。及即位, 转右卫将军, 封武康县侯, 加散骑侍郎, 聘于西魏。属大军南讨, 遂留长安。江陵平, 累迁仪同三司。 周孝闵帝践阼, 封临清县子, 除司水下大夫。出为弘农郡守。迁骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫, 进爵义城县侯。俄拜洛州刺史。信为政简静, 吏人安之。时陈氏与周通好, 南北流寓之士, 各许还其旧国。陈氏乃请王褒及信等十数人。武帝唯放王克、殷不害等, 信及褒并惜而不遣。寻征为司宗中大夫。明帝、武帝并雅好文学, 信特蒙恩礼。至于赵、滕诸王, 周旋款至, 有若布衣之交。群公碑志多相托焉。唯王褒颇与信埒, 自余文人, 莫有逮者。 信虽位望通显, 常作乡关之思, 乃作《哀江南赋》以致其意。大象初, 以疾去职。隋开皇元年, 卒。有文集二十卷。文帝悼之, 赠本官, 加�!⒂憾荽淌�。 (节选自《北史·文苑传》) 译文: 庾信, 字子山, 南阳新野人。祖父庾易, 父亲庾肩吾, 都在《南史》中有传记。 庾信年幼时就才识卓越, 聪慧无比, 博览群书, 尤其擅长《春秋左氏传》。身长八尺, 高大健壮, 动静举止都很恭顺, 有过人之处。父亲庾肩吾, 是太子的侍从, 做掌管书记的文职。东海人徐摛为太子东宫的护卫军。徐摛的儿子徐陵和庾信都是太子的抄撰学士。父子都侍奉东宫, 出入宫中, 恩宠没有人能跟他们同样多。文章文辞华美绮丽, 因此被当时文坛称为徐庾体。当时后生, 互相争着效法, 常常刚有文章一出来, 都城人们都纷纷传诵。 多次升迁做通直散骑常侍, 出使到东魏, 文章辞令, 被邺下之人广为称道。回来后又做东宫学士, 兼任建康令。 侯景之乱时, 梁简文帝命庾信率领宫中文武官员千余人扎营朱雀航。等侯景到达时, 庾信率领众人先撤退。台城陷落后, 庾信逃到江陵。梁元帝沿袭以前的制度, 授庾信御史中丞。等梁元帝登基即位, 转右卫将军, 封武康县侯, 加散骑侍郎, 出使西魏。恰好西魏大军向南方征讨(杀梁元帝), 于是被扣留长安。江陵被平定后, 多次升迁做仪同三司。 周孝闵帝继位, 封庾信临清县子, 授官司水下大夫。出任弘农郡守。又升任骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫, 进爵义城县侯。不久后又授官洛州刺史。庾信为政简单清静, 官吏百姓都感到安适。当时南朝陈氏与北周友好交往, 南方北方流散寄居他乡的人, 被允许各自回到他们的故国。陈朝于是请求放回王褒及庾信等十数人。北周武帝只是放了王克、殷不害等, 庾信及王褒都因被武帝喜爱而不被放回。不久征召为司宗中大夫。明帝、武帝一向都喜好文学, 庾信特别受到恩宠礼遇。等到赵、滕各位王侯, 跟庾信诚挚交往, 就像布衣之交。各位王公碑志多拜托庾信执笔。只有王褒与庾信地位相当, 其余文人, 没有谁能比得上。 庾信虽然地位声望都很显赫, 常�;衬畋狈焦释�, 于是创作《哀江南赋》来表达思念之情。大象初年, 因疾病辞去职务, 隋开皇元年, 庾信去世。有文集二十卷。文帝哀悼他, 追封原来的官职, 再追加�!⒂憾荽淌�。
相关练习:《北史·庾信传》阅读练习及答案 |
|