文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《郑板桥开仓济民》原文及翻译

        郑板桥开仓济民

        原文:

        郑燮, 号板桥, 清乾隆元年进士, 以画竹, 兰为长。曾任范县令, 爱民如子。室无贿赂, 案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗, 至有忘其为长吏者。迁潍县, 值岁荒, 人相食。燮开仓赈济, 或阻之, 燮曰:“此何时, 若辗转申报, 民岂得活乎?上有谴, 我任之。”即发谷与民, 活万余人。去任之日, 父老沿途送之。

        注释:①谴:谴责, 责备。②任:承担责任。


        翻译:

        郑燮, 号是板桥先生, 清朝乾隆元年科举得中进士。擅长画竹和兰花, 当时的人们称他为扬州八怪之一。曾经在范县作县令, 爱护百姓就象爱护自己的孩子一样(其实可以直接说爱民如子)。为官清廉, 不受贿赂, 兢兢业业, 案件处理的很快, 没有积压。郑公空闲的时间经�:臀娜嗣呛染扑淌�, 文人们经常忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官, 恰逢荒年, 百姓饥饿的吃人。郑燮开官仓放粮赈济灾民, 有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了, 要是向上申报, 辗转往复, 百姓怎么活命?要是上边降罪, 我一力承�!!庇谑强俨株饧迷置�, 上万人得以活命。任命到期的时候, 潍县的百姓沿路相送, 百姓对其的爱戴可见如此。


        相关练习:《郑板桥开仓济民》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《谨饬》《邹孟轲之母也》
        《卧薪尝胆》《小时了了》
        《袁虎少贫》《魏文侯问李克》
        《枯梧树》《三藏法师传》
        《二翁登泰山》《宋史·吴中复传》
        《欧阳晔传》《九疑山图记》
        《彭渊材初见范文正画像》《顾亭林居家恒服布衣》
        《英烈夫人祠记》《孔子见罗雀者》
        《苏洵二十七始发愤》《隋文帝不赦子》
        《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文《橘逾淮为枳》
        《春夜洛城闻笛》《江南逢李龟年》
        《送元二使安西》《过秦论》
        《晏子治东阿》《郑人逃暑》
        《李贺小传》《活水源记》
        袁宏道《极乐寺纪游》《子罕弗受玉》
        《孔子世家》《方山子传》
        《指喻》《病入膏肓》的
        《阳子之宋》《乌江自刎》
        《大铁椎传》《天时不如地利》
        聊斋志异《梦狼》晏殊《蝶恋花》
        王昌龄《出塞》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具