《杨氏之子》原文及翻译
|
| 世说新语 原文: 梁国杨氏子, 九岁, 甚聪惠。孔君平诣其父父不在乃呼儿出。为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 【注释】①惠:通“慧”。②孔君平:孔坦, 字君平, 会稽山阴人, 为人方直, 有名望。③诣:拜见。 译文: 梁国杨家的孩子才九岁, 非常聪明有智慧。孔坦去拜访他父亲, 其父不在家, 就叫孩子出来。孩子为客人摆设果品, 其中有杨梅。孔坦指着杨梅给孩子看, 说道:“这是你们家的家果。”孩子随声答道:“我没有听说过孔雀是先生家的鸟。”
|
|