文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新五代史·杜重威传》原文及翻译

        新五代史
        原文:
            杜重威, 朔州人也。安重荣反, 重威逆战于宗城, 重荣为偃月阵, 重威击之不动。重威欲少却以伺之, 偏将王重胤曰:“两兵方交, 退者先败。”乃分兵为三, 重威先以左右队击其两翼, 战酣, 重胤以精兵击其中军, 重荣将赵彦之奔, 重荣遂大败, 走还镇州, 闭壁不敢出。重威攻破之, 以功拜重威成德军节度使。 
            重威出于武卒, 无行而不知将略。破镇州, 悉取府库之积及重荣之赀, 皆没之家, 高祖知而不问。及出帝与契丹绝好, 契丹连岁入寇, 重威闭城自守, 属州城邑多所屠戮。胡骑驱其人民千万过其城下, 重威登城望之, 未尝出救。 
            重威居镇州, 重敛其民, 户口凋敝, 又惧契丹之至, 乃连表乞还京师。未报, 亟上道, 朝廷莫能止, 即拜重威为邺都留守。而镇州所留私粟十余万斛, 殿中监王钦祚和市军储, 乃录以闻, 给绢数万匹以偿之, 重威大怒日:“吾非反者, 安得籍没邪!” 
            三年秋, 契丹高牟翰诈以瀛州降, 复以重威为北面行营招讨使。契丹寇镇、定, 重威西趋中渡桥, 与虏夹滹沱河而军。偏将宋彦筠、王清渡水力战, 而重威按军不动, 彦筠遂败, 清战死。转运使李谷教重威以三脚木为桥, 募敢死士过河击贼, 诸将皆以为然, 独重威不许。 
            契丹遣骑兵夜并西山击栾城, 断重威军后。是时, 重威已有异志, 而粮道隔绝, 乃阴遣人诣契丹请降。契丹大悦, 许以中国与重威为帝, 重威信以为然, 乃伏甲士, 召诸将告以降虏。诸将愕然, 以上将先降, 乃皆听命。重威出降表使诸将书名, 乃令军士阵于栅外, 军士犹喜跃以为决战, 重威告以粮尽出降, 军士解甲大哭, 声震原野。契丹赐重威赭袍, 使衣以示诸军, 拜重威太傅。 
            契丹犯京师, 重威以晋兵屯陈桥, 士卒冻饿, 不胜其苦。重威出入道中, 市人随而诟之, 重威俯首不敢仰顾。汉高祖定京师, 拜重威太尉、归德军节度使, 重威惧, 不受命。遣高行周攻之, 不克, 高祖乃自将攻之。遣给事中陈同以诏书召之, 重威不听命, 而汉兵数败, 围之百余日。重威食�。穸嘤獬浅鼋�, 皆无人色。重威乃遣判官王敏及其妻相次请降, 高祖许之。重威素服出见高祖, 高祖赦重威, 拜检校太师、守太傅、兼中书令。 
            高祖病甚, 顾大臣曰:“善防重威!”高祖崩, 秘不发丧, 大臣乃共诛之, 及其子弘璋、弘璨、弘燧尸于市, 市人蹴而诟之, 吏不能禁, 支裂蹈践, 斯须而尽。 
        (节选自《新五代史•杜重威传》)

        译文:
            杜重威, 朔州人。安重荣反叛, 杜重威在宗城迎战, 安重荣摆偃月阵, 杜重威攻打不动。杜重威打算稍稍后撤等待时机, 偏将王重胤说:“两军刚交战, 后退的先败。”于是分兵三路, 杜重威先命左右队攻打队方的雨翼, 战斗激烈时, 王重胤又率精兵攻打封方的中军, 安重荣部将赵彦之前来投奔, 安重荣于是大败, 逃回镇州, 关闭营垒不敢出战。杜重威攻破镇州, 因功授杜重威成德军节度使。 
            杜重威是军人出身, 没有德行而又不懂为将的谋略。攻破镇州后, 将府库的积蓄和安重荣的资产全部夺�。约彝堂�, 晋高祖虽然知情却没有追问。到晋出帝和契丹绝交后, 契丹连年进犯, 杜重威闭城自守, 所属州县城邑大多受到屠杀。胡骑驱赶他成千上万的百姓经过城下, 杜重威登城嘹望, 却没有出城营救。 
        杜重威在镇州, 大肆搜刮百姓, 使镇州人凋敝, 又怕契丹前来进犯, 于是接连上表请求回到京师, 还没有等到答复, 就急忙上路, 朝廷不能制止, 就授任杜重威为邺都留守。而在镇州留下私人的粮十多万斛, 殿中监王钦祚向百姓议价购买粮食作为军粮, 于是登记上报, 给他几万匹丝绸作抵偿, 杜重威大怒说:“我不是反叛的人, 怎能登记没收财产!” 
            三年秋, 契丹高牟翰诈称以瀛州投降, 又任命杜重威为北面行营招讨使。契丹侵犯镇、定二州, 杜重威向西急行军至中渡桥, 和契丹隔着滹沱河布阵。偏将宋彦筠、王清渡河奋力作战, 而杜重威按军不动, 宋彦筠因此被打敢, 王清阵亡。转运使李谷教杜重威用三脚木建桥, 招募不怕死的士兵过河攻打贼军, 将领们都认为对, 唯独杜重威不同意。 
            契丹派骑兵速夜沿着西山攻打栾城, 截断杜重威的后路。这时, 杜重威已有二心, 而运粮通道被隔绝, 于是暗中派人去向契丹请求投降。契丹人十分高兴, 许诺拿中原让杜重威称帝, 杜重威信以为真, 于是埋伏甲兵, 召集将领们宣布向虏军投降。将领们惊愕不已, 因上将先投降, 于是都从命了。杜重威拿出降表让将领们签名, 于是命令士兵在栅寨外摆开阵势, 士兵们还欢喜跳跃以为是要与敌决战, 杜重威告诉他们粮食吃完出去投降, 士兵俩都脱下铠甲大哭起来, 声震原野。契丹赐给杜重威红袍, 让他穿上巡视军队, 授任杜重成为太傅。 
            契丹侵犯京师, 杜重威率晋兵屯驻陈桥, 士兵饥寒交迫, 不能忍受痛苦。杜重威在路上出入, 街上的人跟着骂他, 杜重威低头不敢仰视。汉高祖平定了京师, 授任杜重威为太尉、归德军节度使, 杜重威害怕, 不接受任命。汉高祖派高行周进攻他, 没能攻克, 汉高祖于是亲自率兵攻打他。又派给事中陈同以诏书召见他, 杜重威不从命, 而汉兵多次战败, 包围他一百多天。杜重威粮食吃�。簧倮习傩赵焦乔匠隼赐督�, 都面无人色。杜重威于是派判官王敏和他的妻子相继请求投降, 汉高祖准许。杜重威穿着白衣服出来见汉高祖, 汉高祖赦免杜重威, 授任检校太师、守太傅、兼中书令。 
            汉高祖病重, 环视大臣说:“好好提防杜重威!”汉高祖去世, 封锁消息没有发丧, 大臣们共同杀掉杜重威和他的儿子杜弘璋、杜弘璨、杜弘琏, 将尸体抛到街市, 街上的人踢尸大骂, 官吏不能禁止, 肢裂尸体, 任意践踏, 一会就不见尸体了。  

        相关练习:《新五代史·杜重威传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《新五代史·李振传》《新五代史·钱镠传》
        《新五代史·贺瑰传》《新五代史·赵凤传》
        《新五代史·孙晟传》《新五代史·豆卢革传》
        《新五代史·王晏球传》《新五代史·王彦章传》
        《新五代史·赵风传》《新五代史·高季兴传》
        《新五代史·和凝传》《新五代史·赵匡凝传》
        《新五代史·刘处让传》《新五代史·任圜传》
        《新五代史·杨行密传》《庄宗既好俳优, 又知音, 能度曲》
        《新五代史·桑维翰传》《新五代史·刘昫传》
        《新五代史·张敬达传》《新五代史·孔谦传》
        《新五代史·王景崇传》《新五代史·范延光传》
        《新五代史·李严传》《新五代史·孙德昭传》
        《新五代史·郑遨传》《新五代史·霍彦威传》
        《新五代史·元行钦传》《新五代史·郭崇韬传》
        《新五代史·唐臣传·史建瑭》《新五代史·冯晖传》
        《新五代史·李崧传》《新五代史·周臣传》
        《新五代史·王朴传》《新五代史·康延孝传》
        《新五代史·隐逸传·郑遨》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具