文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《情采》原文和翻译

        文心雕龙
        原文:
          圣贤书辞, 总称文章, 非采而何?夫水性虚而沦漪结, 木体实而花萼振, 文附质也。虎豹无文, 则鞹同犬羊, 犀兕有皮, 而色资丹漆, 质待文也。若乃综述性灵, 敷写器象, 镂心鸟迹之中, 织辞鱼网之上, 其为彪炳缛采明矣。故立文之道, 其理有三:一曰形文, 五色是也;二曰声文, 五音是也;三曰情文, 五性是也。五色杂而成黼黻, 五音比而成韶夏, 五情发面为辞章, 神理之数也。 

          《孝经》垂典, 丧言不文, 故知君子常言未尝质也。老子疾伪, 故称“美言不信”, 而五千精妙, 则非弃美矣。庄周云“辩雕万物”, 谓藻饰也;韩非云“艳采辩说”, 谓绮丽也。绮丽以“艳说”, 藻饰以“辩雕”, 文辞之变, 于斯极矣。研味孝、老, 则知文质附乎情性;详览庄、韩, 则见华实过乎淫侈。若择源于泾滑之流, 按辔于邪正之路, 亦可以驭文采矣。夫铅黛所以饰容, 而盼倩生于淑姿;文采所以饰言, 而辩丽本于情性。故情者文之经, 辞者理之纬。经正而后纬成, 理定而后辞畅。此立文之本源也。 

          昔诗人什篇, 为情而造文, 辞人赋颂, 为文而造情。何以明其然?盖风雅之兴, 志思蓄愤, 而吟咏情性, 以讽其上, 此为情而造文也。诸子之徒, 心非郁陶, 苟驰夸饰, 鬻声钓世, 此为文而造情也。故儿情者要约而写真, 为文者淫丽而烦滥。而后之作者, 采滥忽真, 远弃风雅, 近师辞赋, 故体情之制日疏, 逐文之篇愈盛。故有志深轩冕, 而泛咏皋壤。心缠几务, 而虚述人外。真宰弗存, 翩其反矣。夫桃李不言而成蹊, 有实存也;男子树兰而不芳, 无其情也。夫以草木之微, 依情待实, 况乎文章, 述志为本, 言与志反, 文岂足征! 

          是以联辞结采, 将欲明理, 采滥辞诡, 则心理愈翳。固知翠纶桂饵, 反所以失鱼。言隐荣华, 殆谓此也。是以衣锦褧衣, 恶文太章, 贲象穷白, 贵乎反本。夫能设谟以位理, 拟地以置心, 心定而后结音, 理正而后摛藻, 使文不灭质, 博不溺心, 正采耀乎朱蓝, 间色屏于红紫, 乃可谓雕琢其章, 彬彬君子矣。 

          赞曰:言以文远, 诚哉斯验。心术既形, 英华乃赡。吴锦好渝, 舜英徒艳。繁采寡情, 味之必厌。 

        译文:

          古代圣贤的著作, 总的都称为文章, 不是因为有文采, 那是因为什么呢?由于水性虚柔, 才有波纹荡漾;由于树体坚实, 才有花朵开放, 这说明外在的表现形式依附于内在的实质。虎皮豹皮如果没有斑纹, 那就跟狗皮羊皮一样了;犀兕虽然有皮, 但制成铠甲还要靠涂上丹漆才有色彩, 可见内在的实质需要外在的表现形式。至于抒发思想感情, 铺陈描写万事万物, 用文字刻划内心活动, 在纸上组织文辞, 文章应当光彩焕发、文采繁富是很明白的了。所以构成文采的途径有三条:第一种叫形中之文, 是靠青、黄、赤、白、黑五色构成的;第二种叫声中之文, 是靠宫、商、角、徵、羽五音构成的;第三种叫情中之文, 是靠喜、怒、哀、乐、怨五情构成的。五色相调, 便会呈现漂亮的花纹;五音相配, 就会形成美妙的乐曲;五情抒发, 便会产生优美的辞章。这是天然的规律啊。 

          《孝经》传下训则, 说孝子在居丧期间说话才不加文饰, 因此知道君于平时说话不曾质朴无文。老子痛恨虚伪, 所以他说“漂亮话不真实”, 但他的《老子》一书却词句精妙, 这就表明他并不是一概厌弃华美的文采。庄周说“巧妙的言辞能雕饰万物”, 指的是用辞藻来修饰;韩非子说“以华丽漂亮的言辞为美”, 说的是有文采。用艳丽的言辞使文章达到绮丽, 用巧言的雕饰使文章达到藻饰, 文学语言的变化, 至此已达到极端了。研究体味《孝经》和《老子》的意思, 便可知文章华美或质朴都应依附于人的思想感情。细看庄周和韩非的话, 就知道华丽和朴质的关系处理不当, 错在追求过分的艳丽。如果能在清浊之流上选择清流, 能在邪正之路上选取正道, 就可以在写文章时驾驭文采了。那铅粉和青黛是用来修饰容貌的, 但女子的美目巧笑却来启天生的美丽姿质;文采是用来修饰语言的, 但文章的美妙动人却本于思想感情的自然。所以思想感情是文采的经线, 言辞是思想内容的纬线。只有经线正了, 用纬线才能织成布帛;只有思想内容确立了, 语言才能通达流畅。这是作文章的根本法则。 

          从前《诗经》的作者写的诗歌, 是为了抒发感情而创作作品;后来的辞赋家写作辞赋, 是为了创作而故意造作感情。凭什么知道他们是这样的呢?因为《诗经》的产生, 是由于诗人心中蓄积了愤懑不平之气, 因而吟唱出来, 用以讽劝那些在上位的人, 这就是为了抒发感情才创作文艺作品。后代辞赋家之流, 胸中本来就没有感情郁结, 却随意施展夸张文饰的手法, 借此沽名钓誉, 这就是为了创作才造作感情。所以为了抒发感情而写的作品, 语言简练而真实;为作文而造作感情的作品, 文辞繁杂且空泛失真。可是后来的作者却采用浮泛的语言, 忽视真情实感, 抛弃了古代《诗经》的传统, 效法近世辞赋的弊�。虼吮硐终媸蹈星榈淖髌啡战ハ∩�, 片面追求词藻华丽的篇章却越来越多。所以有人热中于高官厚禄, 却空泛地吟咏田园的隐居生活;心里老是牵挂着繁忙庸俗的政务, 却空洞地描述尘吐之外的情趣。真情实感没有一点, 写的跟想的恰好相反。桃李从不自夸, 人们自然会在树下踩出一条条小路, 那是由于枝头有果实存在。相传男子种出的兰花不能发出幽香, 那是由于他们没有细腻的感情。象草木那样微小的事物, 尚且要依赖感情依靠果实, 何况文章, 以抒情述志为本。写的作品与自己的心志完全相反, 这样的作品难道值得效法! 

          因此连缀文辞运用文采, 为的是要表达思想;要是文彩浮滥、言辞虚伪, 那么思想内容会被遮蔽得愈加�:�。要知道用翡翠羽毛来做钓丝, 用肉桂来作钓饵, 反而是的不到鱼的原因。(庄子所说的)“言语的真义被文采所掩盖”, 大概指的就是这种现象吧。所以有人穿着锦衣, 外面还要再罩上一件单衣, 是因为讨厌文彩过于显露;贲卦的最后一爻是白, 这就说明事物贵在回复到朴质的本性。如果能够根据创作的规范把要表达的思想内容安排妥善, 在拟定文章的要求时把要抒发的感情处理妥当, 感情明确了然后遣词造句, 思想确定了然后铺陈词藻, 使华美的文采不致遮盖文章的内容, 渊博的征引不致淹没真情, 使蓝和朱红等正色鲜明夺目, 紫和粉红等间色排除不要, 这才可以称得上是既有文采又有美质的好文章。 

          赞曰:言辞凭借文采才能传播久远, 确实呀, 这是一个经得起验证的真理。内心活动真实地表现出来了, 文采才能丰富多彩。过于华丽的吴锦容易变色, 朝开暮落的木槿花徒然娇艳, 只有繁丽文采却缺乏真情实感的作品, 品味起来, 一定令人生厌。 



        相关文言文
        《孟子·离娄上》(11-20)《尹公亭记》
        唐语林之《老妪与虎》隋书·列传第二十七《王韶》原文及译文
        梦溪笔谈之《古镜》《包拯传》
        《宋史·寇准传》世说新语之《汉武帝乳母尝于外犯事》
        《盲子失坠》柳宗元《哀溺文》
        贞观政要之《治国犹栽树》《司马芝传》
        《太祖视事东阁》《杨震传》
        唐文粹之《恶圆》《郑板桥开仓济民》
        张岱《冰雪文序》《国有三不祥》
        《孟子·离娄上》(21-30)《旧唐书·张允济传》
        《司马朗》《鸣机夜课图记》
        《蔺相如完璧归赵论》《李牧传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具