文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《秦兴师临周而求九鼎》原文及翻译
        战国策
        原文:
            秦兴师临周而求九鼎, 周君患之, 以告颜率。颜率曰:“大王勿忧, 臣请东借救于齐。”
            颜率至齐, 谓齐王曰:“夫秦之为无道也, 欲兴兵临周而求九鼎, 周之君臣, 内自画计, 与秦, 不若归之大国。夫存危国, 美名也;得九鼎, 厚宝也。愿大王图之。”齐王大悦, 发师五万人, 使陈臣思将以救周, 而秦兵罢。
            齐将求九鼎, 周君又患之。颜率曰:“大王勿忧, 臣请东解之。”颜率至齐, 谓齐王曰:“周赖大国之义, 得君臣父子相保也, 愿献九鼎, 不识大国何途之从而致之齐?”齐王曰:“寡人将寄径于梁。”颜率曰:“不可。夫梁之君臣欲得九鼎, 谋之晖台之下, 少海之上, 其日久矣。鼎入梁, 必不出。”齐王曰:“寡人将寄径于楚。”对曰:“不可, 楚之君臣欲得九鼎, 谋之于叶庭之中, 其日久矣。若入楚, 鼎必不出。”王曰:“寡人终何途之从而致之齐?”颜率曰:“弊邑固窃为大王患之。夫鼎者, 非效醯壶酱甀耳, 可怀挟挈以至齐者;非效鸟集乌飞, 兔兴马逝漓然止于齐者。昔周之伐殷, 得九鼎, 凡一鼎而九万人挽之, 九九八十一万人, 士卒师徒, 器械被具所以备者称此。今大王纵有其人, 何途之从而出?, 臣窃为大王私忧之。”齐王曰:“子之数来者, 犹无与耳。”颜率曰:“不敢欺大国, 疾定所从出, 弊邑迁鼎以待命。”齐王乃止。


        译文:
            秦国兴师、兵临城下威胁东周, 而且向东周君索要九鼎(国宝), 周君为此忧心忡忡, 就与朝中重臣颜率来商讨对策。颜率说:“君王不必忧虑, 可由臣往东去齐国借兵求救。”
            颜率到了齐国, 对齐王说:“如今秦王暴虐无道, 兴强暴之师、兵临城下威胁周君, 还索要九鼎。我东周君臣在宫廷内寻思对策, 最终君臣一致认为:与其把九鼎送给暴秦, 实在不如送给贵国。挽救面临危亡的国家必定美名传扬, 赢得天下人的认同和赞誉;如果能得到九鼎这样的国之珍宝, 也确实是国家的大幸。但愿大王能努力争�。 逼胪跻惶浅8咝�, 立刻派遣5万大军, 任命陈臣思为统帅前往救助东周, 秦兵果然撤退。
            当齐王准备向周君要九鼎, 以兑现颜率的诺言时, 周君又一次忧心忡忡。颜率说:“大王不必担心, 请允许臣去齐国解决这件事。”颜率来到齐国, 对齐王说:“这回我东周仰赖贵国的义举, 才使我君臣父子得以平安无事, 因此心甘情愿把九鼎献给大王, 但是却不知贵国要借哪条道路把九鼎从东周运回到齐国?”齐王说:“寡人准备借道梁国。” 颜率说:“不可以借道梁国, 因为梁国君臣很早就想得到九鼎, 他们在晖台和少海一带谋划这件事已很长时间了。所以九鼎一旦进入梁国, 必然很难再出来。”于是齐王又说:“那么寡人准备借道楚国。”颜率回答说:“这也行不通, 因为楚国君臣为了得到九鼎, 很早就在叶庭(地方名)进行谋划。假如九鼎进入楚国, 也绝对不会再运出来”。齐王说:“那么寡人究竟从哪里把九鼎运到齐国呢?”颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑。因为所谓九鼎, 并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西, 可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国, 也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国。当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后, 为了拉运一鼎就动用了9万人, 九鼎就是九九共八十一万人。士兵、工匠需要的难以计数, 此外还要准备相应的搬运工具和被服粮饷等物资, 如今大王即使有这种人力和物力, 也不知道从哪条路把九鼎运来齐国。所以臣一直在私下为大王担忧。”齐王说:“贤卿屡次来我齐国, 说来说去还是不想把九鼎给寡人了!”颜率赶紧解释说:“臣怎敢欺骗贵国呢, 只要大王能赶快决定从哪条路搬运, 我东周君臣可迁移九鼎听候命令。”齐王终于打消了获得九鼎的念头。




        相关文言文
        《荆轲刺秦王》《邹忌讽齐王纳谏》
        《齐欲伐魏》《赵威后问齐使》
        《狐假虎威》《千里之马》
        《苏子谓楚王曰》《唐雎不辱使命》
        《范雎说秦王》《季梁谏魏王》
        《战国策·张仪司马错论伐蜀》《战国策·燕策》
        《人有恶苏秦于燕王》《战国策·秦策二》
        《苏秦以连横说秦》《战国策·齐二、楚四》
        《齐宣王见颜斶》《战国策·燕策三》
        《战国策·昌国君乐毅》《文侯与虞人期猎》
        《齐人说靖郭君》《楚襄王为太子之时》
        《战国策·赵策》《战国策·赵策三》
        《墨池记》《西门豹治邺》
        《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译诗经《采薇》全文翻译
        袁宏道《虎丘记》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具