《隋书·长孙炽传》原文及翻译
|
| 隋书 原文: 长孙炽字仲光, 上党文宣王稚之曾孙也。祖裕, 魏太常卿、冀州刺史。父兕, 周开府仪同三司、熊绛二州刺史、平原侯。炽性敏慧, 美姿仪, 颇涉群书, 兼长武艺。建德初, 武帝尚道法, 尤好玄言, 求学兼经史、善于谈论者, 为通道馆学士。炽应其�。胗⒖〔⒂�, 通涉弥博。建德二年, 授雍州仓城令, 寻转周至令。频宰二邑, 考绩连最, 迁崤郡守。入为御正上士。 高祖作相, 擢为丞相府功曹参军, 加大都督, 封阳平县子, 邑二百户。迁稍伯下大夫。其年王谦反, 炽从信州总管王长述溯江而上。以炽为前军, 破谦一镇, 定楚、合等五州, 擒伪总管荆山公元振, 以功拜仪同三司。及高祖受禅, 炽率官属先入清宫, 即日授内史舍人、上仪同三司。寻以本官摄判东宫右庶子, 出入两宫, 甚被委遇。加以处事周密, 高祖每称美之。授左领军长史, 持节, 使于东南道三十六州, 废置州郡, 巡省风俗。还授太子仆, 加谏议大夫, 摄长安令。与大兴令梁毗俱为称职。然毗以严正闻炽以宽平显为政不同部内各化。寻领右常平监, 迁雍州赞治, 改封饶良县子。迁鸿胪少卿。 后数岁, 转太常少卿, 进位开府仪同三司。复持节为河南道二十八州巡省大使, 于路授吏部侍郎。大业元年, 迁大理卿, 复为西南道大使, 巡省风俗。擢拜户部尚书。吐谷浑寇张掖, 令炽率精骑五千击走之, 追至青海而还, 以功授银青光禄大夫。六年, 幸江都宫, 留炽于东都居守, 仍摄左候卫将军事。其年卒官, 时年六十二。谥曰静。子安世, 通事谒者。 译文: 长孙炽字仲光, 上党文宣王长孙稚的曾孙。祖父长孙裕, 曾做西魏太常卿和冀州刺史。父亲长孙兕, 北周开府仪同三司、熊绛二州刺史、平原侯。长孙炽生性敏慧, 容貌俊美, 颇读群书, 兼善武艺。北周建德初, 周武帝崇尚道法, 尤其喜欢玄学, 求取那些兼通经史、善于谈论的人, 为通道馆学士。长孙炽应其�。胗⒉琶且黄�, 读书读得更多。建德二年(573), 授他雍州仓城县令, 不久转任周至县令。连任两县县令, 政绩连连, 成为最突出者, 迁任崤郡太守。入京为御正上士。 隋高祖为北周丞相时, 提拔他任丞相府功曹参军, 加封大都督, 封为阳平县子爵, 食邑二百户。升任稍伯下大夫。这年王谦反叛, 长孙炽随信州总管王长述溯江而上。王长述以长孙炽为前锋, 打破王谦所辖一镇, 平定楚州、合州等五州, 俘虏伪总管荆山公元振。他因功拜授仪同三司。到隋高祖受周禅让时, 长孙炽率领部下先进宫中, 清除杂人, 即日授他内史舍人、上仪同三司。不久以本官兼任东宫右庶子, 出入两宫, 很被重用。加上他做事很周密, 高祖每每称赞他。授他左领军长史, 持节出使到东南道的三十六州, 废置州郡, 巡视风俗民情。还京后, 授他太子仆, 加任谏议大夫, 兼任长安县令。他与大兴县令梁毗, 都很称职。但梁毗以严正出名, 长孙炽以宽厚公平出名, 为政虽然不同, 所辖地区都治得很好。不久任右常平监, 升任雍州赞治, 改封饶良县子爵。后升任鸿胪少卿。 几年后, 长孙炽转任太常少卿, 升任开府仪同三司。又持节任河南道二十八州的巡省大使, 在路上被授为吏部侍郎。大业元年(605), 任大理卿, 又为西南道巡省大使, 巡视各地风俗。提拔当户部尚书。吐谷浑进犯张掖, 令长孙炽率五千骑兵击退他们, 追到青海而还, 以功授银青光禄大夫。大业六年, 炀帝幸江都行宫, 留长孙炽在东都留守, 仍执掌左侯卫将军事。这年在官任上去世, 时年六十二岁。谥号叫“静”。儿子长孙安世, 任通事谒者。
相关练习:《隋书·长孙炽传》阅读练习及答案 |
|