文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晋书·解系传》原文及翻译
        晋书
        原文:
            解系, 字少连, 济南著人也。父修, 魏琅邪太守、梁州刺史, 考绩为天下第一。武帝受禅, 封粱邹侯。
            系及二弟结、育并清身洁己, 甚得声誉。时荀勖门宗强盛, 朝野畏惮之。勖诸子谓系等曰:“我与卿为友, 应向我公拜。”勖又曰:“我与尊先使君亲厚。”系曰:“不奉先君遗教公若与先君厚往日哀顿当垂书问亲厚之诲非所敢承。”勖父子大惭, 当世壮之。后辟公府掾, 历中书黄门侍郎、散骑常侍、豫州刺史, 迁尚书, 出为雍州刺史、扬烈将军、西戎校尉、假节。
            会氐羌叛, 与征西将军赵王伦计之。伦信用佞人孙秀, 与系争军事, 更相表奏。朝廷知系守正不挠, 而召伦还。系表杀秀以谢氐羌, 不从。伦、秀谮之, 系坐免官, 以白衣还第, 阖门自守。及张华、裴頠之被诛也, 伦、秀以宿憾收系兄弟。梁王肜救系等, 伦怒曰:“我于水中见蟹且恶之, 况此人兄弟轻我邪!此而可忍, 孰不可忍!”肜苦争之不得, 遂害之, 并戮其妻子。
            后齐王冏起义时, 以裴、解为冤首。伦、秀既诛, 冏乃奏曰:“臣闻兴微继绝, 圣主之高政;贬恶嘉善, 《春秋》之美谈。是以武王封比干之墓, 表商容之闾, 诚幽明之故有以相通也。孙秀逆乱, 灭佐命之国, 诛骨鲠之臣, 以斫丧王室, 肆其虐戾, 功臣之后, 多见泯灭。至如张华、裴頠, 各以见惮取诛于时, 系、结同以羔羊①被害, 欧阳建等无罪而死, 百姓怜之。陛下更日月之光照, 布惟新之明命, 然此等未蒙恩理。昔栾郤降在皂隶, 而《春秋》传其人;幽王绝功臣之后, 弃贤者子孙, 而诗人以为刺。臣备忝右职, 思竭股肱, 献纳愚诚。若合圣意, 可群官通议。”八坐议以“系等清公正直, 为奸邪所疾, 无罪横戮, 冤痛已甚。如大司马所启, 彰明枉直, 显宣当否, 使冤魂无愧无恨, 为恩大矣。”
            永宁二年, 追赠光禄大夫, 改葬, 加吊祭焉。
            (选自《晋书》卷六十, 有删改)
            【注释】①羔羊:语出《诗经·召南·羔羊》, 称赞士大夫操行洁白、进退有节。


        译文:
            解系, 字少连, 济南著人。他的父亲解修任魏朝的琅琊太守和梁州刺史, 在官吏考核中成绩是全国第一。晋武帝受禅登基后, 封解修为梁邹侯。
            解系和他的两个弟弟解结、解育都很重视沽身自好, 在当时享有很好的名声。当时, 荀勖家族势力强盛, 朝廷官员和百姓都畏惧他们。荀勖的几个儿子对解系兄弟说:“我们与你们是朋友, 你们应该向我们的父亲行礼。”荀勖也说:“我与你们的先父关系很好。”解系回答道:“我未曾听先父生前说过。您若是与我父亲交好, 我父去受苦时您就应当修书问候。与我父亲交好这样的话, 在下不敢接受。”荀勖父子很是惭愧, 当时的人认为解系很有勇气。解系后来被征召任命为公府掾, 先后担任中书黄门侍郎、散骑常侍、豫州刺史, 升任尚书, 出京任雍州刺史、扬烈将军、西戎校尉、假节。
          适逢氐羌叛乱, 解系与征西将军赵王司马伦讨伐叛军。司马伦宠信谗佞的孙秀, 同解系为作战事宜发生争执, 争相上表奏请。朝廷知道解系是个笃守正道不屈服的人, 就召赵王司马伦回朝。解系上表请求杀掉孙秀向氐羌谢罪, 朝廷没有允许。司马伦和孙秀诬陷解系, 解系荻罪免官, 以平民的身份返回家中, 关起门来洁身自守。等到张华、裴頠被杀的时候, 司马伦、孙秀因以前的怨恨拘捕了解系兄弟。梁王司马肜意图营救解系等人, 司马伦发怒道:“我在水中见到螃蟹尚且厌恶它们, 何况解氏兄弟还轻视我呢!如果这都可以容忍那还有什么不可以容忍的呢!”司马彤苦苦相争没有成功, 最终司马伦杀害了解氏兄弟, 他们的妻室子女也一并被杀。
          后来齐王司马冏起兵时, 把裴頠和解系兄弟的事作为最大的冤案。赵王司马伦和孙秀被杀后, 司马冏就上奏道:“我听说使衰微的兴盛起来, 中断了的延续下去, 是圣明君主的德政;贬斥邪恶褒奖良善, 是《春秋》中的佳话。因此周武王给比干墓增土加高, 旌表商容故里, 实在是因为阴阳的事情是相通的。孙秀叛逆作乱, 灭绝辅佐创业的封国, 杀正直的臣子, 来削弱损伤王室, 极尽暴虐, 功臣的后代, 大多被谋杀。至于张华、裴頠, 都因为被恶人畏惮而在那时被杀, 解系、解结都因为品德高洁而受到迫害, 欧阳建等人无罪而死, 百姓对这些人深感怜惜。陛下替代前王治理天下如日月光照, 颁布了圣明的革新命令, 然而这类贤人未能承蒙恩泽。过去晋国的栾、郤家族被降到贱役, 而《春秋》仍然传述这两个家族的人;周幽王灭绝功臣的后代, 遗弃贤人的子孙, 而诗人把这作为讽刺的内容。我愧居重要职位, 想着应竭尽自己所有的力量, 进言表达自己的忠心。如果符合圣上的心意, 可以让各位官员议论。”朝廷的高官们商议后认为“解系等人清廉公正, 被奸佞所嫉恨, 没有罪过而惨遭杀戮, 冤屈深重。按照大司马启奏的, 表明他们的冤情, 公开宣布判决不当, 使冤魂不再怨恨, 这样, 皇上就恩德浩荡了。”
            永宁二年, 追封解系为光禄大夫, 并为他改葬和追加吊唁祭奠。

        相关练习:《晋书·解系传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《晋书·陶潜传》《晋书·王济传》
        《陶侃惜谷》《晋书·吾彦传》
        《晋书·左思传》《晋书·何琦传》
        《晋书·刘殷传》《晋书·何攀传》
        《晋书·周访传》《晋书·张翰传》
        《晋书·郭舒传》《皇甫谧年二十始勤学》
        《晋书·郗鉴传》《晋书·袁宏传》
        《晋书·荀勖传》《晋书·王羲之传》
        《晋书·华恒传》《晋书·王衍传》
        《晋书·王浚传》《晋书·列女·羊耽妻辛氏传》
        《晋书·慕容垂妻段氏》《二人并走》
        《晋书·贺循传》《晋书·李密传》
        吴均《与朱元思书》屈原《橘颂》
        《阿房宫赋》《廉颇蔺相如列传》
        《五人墓碑记》《报任安书》
        《蜀道难》《秦晋崤之战》
        《赵普》《指南录后序》
        《百丈山记》《张中丞传》后叙·
        《与元微之书》《秋日登洪府滕王阁饯别序》
        《原毁》《兴贤》
        《屈原列传》《六一居士传》
        《伤仲永》《江南春绝句》
        宋祁《玉楼春》《春夜喜雨》
        《荔枝赋并序》《马伶传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具