文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        刘伶《酒德颂》原文和翻译

        《酒德颂》:

        原文:

        有大人先生者, 以天地为一朝, 万朝为须臾, 日月为扃牖, 八荒为庭衢。行无辙迹, 居无室庐, 暮天席地, 纵意所如。止则操卮执觚, 动则挈(木盍ke)提壶, 唯酒是务, 焉知其余?

        有贵介公子, 缙绅处士, 闻吾风声, 议其所以。乃奋袂攮襟, 怒目切齿, 陈说礼法, 是非锋起。先生于是方捧罂承槽, 衔杯漱醪。奋髯箕踞, 枕麴借糟, 无思无虑, 其乐陶陶。兀然而醉, 豁尔而醒。静听不闻雷霆之声, 熟视不睹泰山之形, 不觉寒暑之切�。星�。俯观万物, 扰扰焉如江汉三载浮萍;二豪侍侧焉, 如蜾蠃之与螟蛉。

        译文: 

        有一个德行高尚的老先生, 把天地开辟作为一天, 把万年作为须臾之间。把日月作为门窗, 把天地八荒作为庭道。行走没有一定轨迹, 居住无一定房屋。以天为幕, 以地为席, 放纵心意, 随遇而安。 无论动静都随身携带饮酒器具。只是沉湎于杯酒, 不知道其他的。有显贵公子和仕宦处士, 听到我的名声。议论着我的行为。于是便敛起袖子, 绾起衣襟, 张目怒视, 咬牙切齿。陈说礼仪法度, 事事非非一起产生。 先生在这时候正捧着酒瓮, 抱着酒槽, 衔着酒杯, 喝着浊酒。拨弄着胡须, 伸腿箕踞而坐。枕着酒曲, 垫着酒糟。无思无虑, 其乐陶陶。昏昏沉沉第地喝醉, 又猛然清醒过来。安静地听, 听不到雷霆之声。仔细地看, 看不见泰山的形体。感觉不到寒暑近身。利欲动心。俯瞰万物, 犹如萍之浮于江海, 随波逐流, 不值一提。 




        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析
        《与朱元思书》文句品析《观巴黎油画记》导读
        谢灵运《登池上楼》简析《答谢中书书》
        《核舟记》《鸿门宴》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具