文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《赵普》原文和翻译

        原文: 普少 习吏事, 寡 学术, 及 为相, 太祖常劝 以读书。 

        字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用 

        译文: 赵普年轻时, 熟悉官吏事物, 他学问不多, 等到做了宰相, 宋太祖常劝勉他读书。 


        原文:晚年手不释卷, 每归私 第,  阖户 启 箧取书,  

        字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子 

        译文:(他)晚年读书很勤奋, 每次回到自己的住宅, 关上门, 打开箱子取出书,  


        原文:读之竟日。及 次日临政, 处决如流。 既薨 

        字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死 

        译文:整天读书。等到第二天办理政务, 处理决断非�?�。(他)死后 


        原文:家人发 箧 视 之, 《论语》二十篇也。 

        字词: 打开 箱子 它, 箱中东西 

        译文:家里人打开书箱一看, 原来是一部《论语》啊。
         

        原文:普性深沉有岸谷,  虽多 忌 克,  而能以天下事为 

        字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为” 

        译文:赵普性情沉着严肃刚正, 尽管对人常嫉妒刻�。馨烟煜率伦魑� 



        原文:己任。宋初, 在相位者多龌龊 循默 

        字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多 

        译文:自己的责任。宋朝初年, 在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。 



        原文:普刚毅果断,  未 有其比。 

        字词: 他, 代赵普 

        译文:赵普却刚毅果断, 没有人能与他相比。 


        原文:尝 奏荐某人为某官, 太祖不用。普明日 复奏其人 

        字词:曾经 担任 第二天 又 

        译文:曾经推荐某人担任某官, 宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。 



        原文:亦不用。明日, 普 又 以其人奏, 太祖怒, 碎裂 

        字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎 

        译文:太祖还是没用。第三天, 赵普还是上奏这个人, 太祖生气了, 撕碎 


        原文:案牍 掷地, 普颜 色不变, 跪而 拾之 以 归。 

        字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家 

        译文:他的奏章扔在地上, 赵普面 色不改, 跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。 


        原文:他日 补缀 旧纸, 复 奏如初。 

        字词: 缝补 再次 

        译文:过些日子, 他将旧纸片缝补好, 再次像当初一样上奏。 


        原文:太祖乃 悟,  卒用其人。 

        字词: 才 醒悟 终于 

        译文:宋太祖才醒悟, 终于任用了这个人。 


        (三)全文翻译: 

        赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务, 学问不多, 等到做了宰相, 太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋, 每次(退朝后)回到自己的住宅, 关上门打开书箱拿出书, 整天读书。等到第二天处理政务, 处理决断很快。他死后, 家里的人打开书箱看到里面的书籍, 原来是一部《论语》。 

        赵普性情沉着且为人严肃刚正, 虽然对人忌妒刻�。撬芄灰蕴煜麓笫伦魑约旱脑鹑�。宋朝初年, 在宰相职位上的人, 大多过分谨慎拘于小节, 按常规办事, 不多言语, 赵普却刚毅果断, 没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职, 太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官), 太祖还是不用。第三天, 赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖, 太祖发怒了, 把奏章撕碎了扔在地上, 赵普脸色不变, 跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来, 又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来, 终于任用了那个人。 



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《归园田居》(其一)《始得西山宴游记》
        《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》《从军行(其四)》
        墨子《尚贤》《王好战, 请以战喻》
        《敬鬼神而远之》《淮上与友人别》
        《论毅力》《卖柑者言》
        《永之氓》潘阆《酒泉子》
        《学以致其道》《放鹤亭记》
        《武昌九曲亭记》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
        《狱中杂记》李清照《一剪梅》
        《王冕求学》张志和《渔歌子》
        《子圉见孔子于商太宰》《大天而思之, 孰与物畜而制之》
        《道山亭记》参考翻译《伯夷列传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具