文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《农夫耕于田》原文及翻译
        陈继儒《宝颜堂秘籍·浑然子》
        原文:
        农夫耕于田, 数息(1)而后一锄。行者(2)见而哂(3)之曰:“甚矣, 农夫之惰也!数息而后一锄, 此田终(4)月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕, 子可示我以耕之术(5)乎?”
        行者解衣下田, 一息而数锄, 一锄尽一身之力。未及移时(6), 气竭(7)汗雨, 喘喘(8)焉, 不能作声, 且仆(9)于田。谓(10)农夫曰:“今而后知耕田之难也。”
        农夫曰:“非耕难, 乃子之术(16)误矣!人之处事(11)亦(12)然, 欲速则不达也。”行者(13)服而(14)退(15)。
        译文:
        有个农民在田里耕种, 他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑说:“你种田都这个样子, 你这个农夫真是太懒了(这边是倒装, 顺叙应为:农之惰也, 甚矣。意思是: 农民的懒惰太厉害了)!你喘几口气才挥一下锄头, 这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地, 你可以把耕地的方法示范给我吗?”
        过路人脱下衣服走到田里, 喘一口气连挥几下锄头, 每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间, 他的力气用完了, 气喘吁吁, 汗如雨下的样子, 连声音都发不出了, 向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”
        农夫说:“不是耕田困难, 而是你的方法错了!人处理事情也是这样, 想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。

        注释:
        1.息:呼吸。
        2.行者:过路的人
        3.哂:嘲笑;讥笑。
        4.终:满;终月即满一月, 整整一个月。
        5.术:方法。
        6.移时:不多时。
        7.竭:完;尽。
        8.喘喘:气喘吁吁的样子。
        9.仆:倒。
        10.谓:对…说。
        11.亦:也(是)。
        12.然:这样。
        13.服:心服口服。
        14.退:离开。
        15.焉:…的样子
        16.术:方法
        特殊句式:
        甚矣, 农夫之惰也 (倒装句)
        去:离开



        相关文言文
        《前出师表》辛弃疾《破阵子》
        《渔家傲》简析范仲淹《渔家傲》
        《江城子·密州出猎》温庭筠《望江南》
        《桃花源记》《捕蛇者说》
        《弈秋》李白《将进酒》
        《孟子见梁襄王》《扬州慢》
        苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)《项脊轩志》
        《唐睢为安陵君劫秦王》沈复《童趣》
        《滕王阁序》陶渊明《归去来兮辞》
        《逍遥游》辛弃疾《西江月》
        曹操《观沧�!�《蝜蝂传》
        杜牧《泊秦淮》《晏子使楚》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具