文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·僧一行》原文及翻译
        旧唐书
        原文:

            僧一行, 姓张氏, 先名遂, 魏州昌乐人, 襄州都督、郯国公公谨之孙也。父擅, 武功令。一行少聪敏, 博览经史, 尤精历象、阴阳、五行之学。时道士尹崇博学先达, 素多坟籍。一行诣崇, 借扬雄《太玄经》, 将归读之。数日, 复诣崇, 还其书。崇曰:“此书意指稍深, 吾寻之积年, 尚不能晓, 吾子试更研求, 何遽见还也?”一行曰:“究其义矣。”因出所撰《大衍玄图》及《义决》一卷以示崇。崇大惊, 因与一行谈其奥赜, 甚嗟伏之。谓人曰:“此后生颜子也。”一行由是大知名。 

            武三思慕其学行, 就请与结交, 一行逃匿以避之。寻出家为僧, 隐于嵩山, 师事沙门普寂。睿宗即位, 敕东都留守韦安石以礼征, 一行固辞以疾, 不应命。后步往荆州当阳山, 依沙门悟真以习梵律。

            开元五年, 玄宗令其族叔礼部郎中洽赍敕书就荆州强起之。一行至京, 置于光太殿, 数就之, 访以安国抚人之道, 言皆切直, 无有所隐。开元十年, 永穆公主出降, 敕有司优厚发遣, 依太平公主故事。一行以为高宗末年, 唯有一女, 所以特加其礼。又太平骄僭, 竟以得罪, 不应引以为例?上纳其言, 遽追敕不行, 但依常礼。其谏诤皆此类也。

            一行尤明著述, 撰《大衍论》三卷, 《摄调伏藏》十卷, 《天一太一经》及《太一局遁甲经》《释氏系录》各一卷。时《麟德历经》推步渐疏, 敕一行考前代诸家历法, 改撰新历, 又令率府长史梁令瓒等与工人创造黄道游仪, 以考七曜行度, 互相证明。于是一行推《周易》大衍之数, 立衍以应之, 改撰《开元大衍历经》。至十五年卒, 年四十五, 赐谥曰“大慧禅师”。

            (选自《旧唐书》, 有删改)

         
        译文:

        僧一行, 姓张, 之前的名字是“遂”, 魏州昌乐人, 襄州都督、郯国公张公谨的孙子。父亲张擅, 是武功县县令。一行小时候很聪明, 博览经史, 尤其精通历象、阴阳、五行之学。当时道士尹崇是博学、德行高、学问深的知名先辈, 向来有很多典籍。一行拜访尹崇, 借了扬雄《太玄经》回去读。数日后, 再来拜访尹崇, 归还他的书。尹崇说:“这本书意思较为深奥, 我探求了很多年, 尚且不能通晓, 您应该试着多加钻研, 为什么这么快就还给我呢?”一行说:“我已明白它的义理了。”于是拿出撰写的《大衍玄图》和《义决》一卷给尹崇看。尹崇大惊, 于是与一行谈论其中精微的义蕴, 十分嗟叹佩服一行。对人说:“这个后生是颜渊�。ㄑ赵�, 孔子最杰出的弟子)。”一行由此大大地闻名于世。

        武三思钦慕他的学识品行行, 来请求与他结交, 一行逃跑藏起来, 躲避了他。不久出家为僧, 隐居于嵩山, 向和尚普寂拜师学习。唐睿宗即位后, 命令东都洛阳的留守(官职名)韦安石按照礼仪征召僧一行。一行坚决用生病为借口推辞, 不遵从睿宗的命令。后来步行前往荆州当阳山, 依傍悟真和尚学习梵律(印度传来的音律学知识)。

        开元五年, 唐玄宗命令他的族叔(堂叔之类), 礼部郎中张洽赍, 拿着皇帝的文书到荆州强行起用他。一行到长安, 被安置在光太殿, (玄宗)数次来拜访他, 咨询安定国家抚育人民的道理, (一行)的回答都很恳切率直, 没有隐瞒。开元十年, 永穆公主出嫁, (玄宗)命令有关部门优厚送嫁, 按照太平公主当年出嫁的旧例。一行认为(太平公主时)是唐高宗晚年, 又只有太平公主这一个女儿, 所以特地增加礼节。并且太平公主骄横僭越, 后来因为这获罪, 不应该引以为例。玄宗采纳了他的话, 于是追加命令不按照太平公主的规模, 只依照平常的礼数。一行的直言规劝, 都像是这样。

         一行尤精通著述, 撰写了《大衍论》三卷, 《摄调伏藏》十卷, 《天一太一经》及《太一局遁甲经》、《释氏系录》各一卷。当时《麟德历经》推算天象历法渐渐出现偏差, 于是命令一行考查前代诸家历法, 重新撰写新历法, 又命令率府长史梁令瓒等与工人制作黄道游仪, 用以考察七曜(太阳月亮和五大行星)运行的度数, 互相证明。于是一行推算《周易》的“大衍之数”(一种推演阴阳天地之数的方法), 确立衍(不太清楚什么意思, 大概也是一种推演方法), 用来以顺合它, 重新撰写《开元大衍历经》。十五年后死去, 时年四十五岁, 玄宗赐给他谥号“大慧禅师”。


        相关文言文
        《李白传》《旧唐书·列传·杜暹传》
        《旧唐书·张允济传》《旧唐书·李揆传》
        《旧唐书·刘德威传》《旧唐书·杜伏威》
        《旧唐书·元载传》《旧唐书·太宗本纪》
        《旧唐书·杜甫传》《旧唐书·高适传》
        《旧唐书·唐临传》《旧唐书·张延赏传》
        《旧唐书·颜杲卿传》《旧唐书·任瑰传》
        《旧唐书·房玄龄传》《旧唐书·裴耀卿传》
        《旧唐书·薛仁贵传》《旧唐书·于休烈传》
        《旧唐书·程知节传》《旧唐书·褚亮传》
        《旧唐书·唐休璟传》《旧唐书·薛存诚传》
        《旧唐书·李敬玄传》《旧唐书·李光弼传》
        《淮上与友人别》《论毅力》
        《卖柑者言》《永之氓》
        潘阆《酒泉子》《学以致其道》
        《放鹤亭记》《武昌九曲亭记》
        《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》《狱中杂记》
        李清照《一剪梅》《王冕求学》
        张志和《渔歌子》《子圉见孔子于商太宰》
        《大天而思之, 孰与物畜而制之》《道山亭记》参考翻译
        《伯夷列传》《右溪记》
        《书愤》《周公诫子》
        《察今》陶渊明《饮酒》
        李白《行路难》(其一)袁宏道《天目》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具