文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        姚鼐《岘亭记》原文及翻译

        姚鼐
        原文:
            ①金陵四方皆有山, 而其最高而近郭者, 钟山也。诸官舍悉在钟山西南隅, 而率蔽于墙室, 虽如布政司署瞻园最有盛名, 而亦不能见钟山焉。
            ②巡道署东北隅有废地, 昔弃土者, 聚之成小阜①, 杂树生焉。观察历城方公, 一日试登阜, 则钟山翼然当其前。乃大喜, 稍易治②其巅作小亭, 暇则坐其上。寒暑阴霁, 山林云物, 其状万变, 皆为兹亭所有。钟山之胜于兹郭, 若独为是亭设也。公乃取见山字合之, 名曰岘亭。
            ③昔晋羊叔子③督荆州时, 于襄阳岘山登眺, 感思今古。史既载其言, □后人所能知也。今方公在金陵数年, 勤治有声, 为吏民敬爱, 异日或以兹亭, 遂比于羊公岘山亭欤?此亦非公今日所能知也。今所知者, 力不劳, 用不费, 而可以寄燕赏④之情, 据地极小而冠一郭官舍之胜, 兹足以贻后人矣, 不可不识其所由作也。
            ④嘉庆三年四月, 桐城姚鼐记。
        [注]:①阜:土山。②易治:整治。③羊叔子:即羊祜, 魏晋时著名战略家、政治家和文学家。④燕赏:玩赏。



        译文:
            金陵的四方都有山(四面环山), 这些当中最高且靠近城墙的, 就是钟山。所有的管理住宅都在钟山的西南边, 并且都建有围墙, 所以即使布政司署瞻园是最有名的, 也看不到钟山。
            巡道署东北城那边有块荒地, 当年废弃这块土地的人, 将这里堆成小山, 杂树丛生。方公在观察历城的时候, 一天尝试登上小山, 这是发现钟山就赫然出现在眼前。他就很高兴, 然后稍稍整治了一下小山顶作为凉亭, 空闲的时候就坐在上面。冬、夏、阴天、有雾的时候, 山上的树木以及云雾, 他们的形状瞬息万变, 都成为了这个亭子所能看到的景观。钟山风景最优美的地方在这个外城, 好像仅仅是因为这个亭子设置的。方公于是就取了“见”和“山”两个字合在一起, 取名叫岘亭。
            以前魏晋的羊祜治理荆州时, 在襄阳登上岘山远望, 对当时的事物有所感触而怀念过去的人、事物或景物。史书上已经记载了他说的话, 所以后人才能知道。现在方公在金陵很多年, 身体力行的治理政事, 被官吏和老百姓所爱戴, 将来或许有人拿这岘亭和羊公的岘山亭相媲美的吧?这也不是方公今天所能知道的事情。今天所知道的, 是不用耗费体力, 也不用花费钱财, 就可以来寄托玩赏的情感, 占据很少的地方却能在一城房屋建筑中位居第一, 这足够用来留给后人了, 不可以不懂得写这篇文章的缘由啊。
            嘉庆三年四月, 桐城的姚鼐记


        相关练习:姚鼐《岘亭记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        姚鼐《内阁学士张公墓志铭》姚鼐《夏县知县新城鲁君墓志铭并序》
        姚鼐《复张君书》姚鼐《复鲁絮非书》
        《程养斋暨子心之家传》姚鼐《荷塘诗集序》
        《兵部侍郎巡抚贵州陈公墓志铭(并序)》《郑大纯墓表》
        姚鼐《登泰山记》姚鼐《答翁学士书》
        《南园诗存》序姚鼐《游媚笔泉记》
        姚鼐《述庵文钞序》姚鼐《方恪敏公家传》
        《赠钱献之序》姚鼐《陈谨斋家传》
        姚鼐《袁随园君墓志铭》姚鼐《朱竹君先生传》
        姚鼐《袁随同君墓志铭》《朱竹君先生传》
        姚鼐《李斯论》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具