《明史·张经传》原文及翻译
|
| 明史 原文: 张经, 字廷彝, 侯官人。初冒蔡姓, 久之乃复。正德十二年进士。除嘉兴知县。嘉靖四年召为吏科给事中, 历户科都给事中, 数有论劾。言官指为张、桂党, 吏部言经行修, 不问。擢太仆少卿, 历右副都御史, 协理院事。十六年进兵部右侍郎, 总督两广军务。断藤峡贼侯公丁据弩滩为乱。经与御史邹尧臣等定计, 以军事属副使翁万达, 诱执公丁。参议田汝成请乘势进讨。命副总兵张经将三万五千人为左军, 万达监之, 指挥王良辅等六将分六道会南宁;都指挥高乾将万六千人为右军, 副使梁廷振监之, 指挥马文杰等四将分四道会宾州, 抵贼巢夹击。贼奔林峒而东。良辅等邀之, 贼中断, 复西奔, 斩首千二百级。其东者遁入罗运山, 万达等移师攻之。檄右军沿江而东, 绕出其背。贼刊巨木塞隘口, 布蒺藜菰签, 伏机弩毒镖, 悬石树杪, 急则撼其树, 石皆坠, 官军并以计破之。右军愆期, 田州土酋卢受乃纵贼去。俘其众四百五十, 招降者二千九百有奇。土人言, 祖父居罗运八世矣, 未闻官军涉兹土也。捷闻, 进经左侍郎, 加秩一级。 寻与毛伯温定计, 抚定安南, 再进右都御史。平思恩九土司及琼州黎, 进兵部尚书。副使张瑶等讨马平瑶屡败, 帝罪瑶等而宥经。给事中周怡劾经, 经乞罢, 不允。以忧归。服阕, 起三边总督。给事中刘起宗言经在两广克饷银, 寝前命。 三十二年起南京户部尚书, 就改兵部。明年五月, 朝议以倭寇猖獗, 设总督大臣。命经解部务, 总督江南、江北、浙江、山东、福建、湖广诸军, 便宜行事。经征两广狼土兵听用。其年十一月, 用兵科言改经右都御史兼兵部右侍郎, 专办讨贼。倭二万馀据柘林川沙洼, 其党方踵至。经日选将练兵, 为捣巢计。以江、浙、山东兵屡败, 欲俟狼土兵至用之。明年三月, 田州瓦氏兵先至, 欲速战, 经不可。东兰诸兵继至。经以瓦氏兵隶总兵官俞大猷, 以东兰、那地、南丹兵隶游击邹继芳, 以归顺及思恩、东莞兵隶参将汤克宽, 分屯金山卫、闵港、乍浦, 掎贼三面, 以待永顺、保靖兵之集。会侍郎赵文华以祭海至, 与浙江巡按胡宗宪比, 屡趋经进兵。经曰:“贼狡且众, 待永、保兵至夹攻, 庶万全。”文华再三言, 经守便宜不听。文华密疏经糜饷殃民, 畏贼失机, 欲俟倭饱飏, 剿余寇报功, 宜亟治, 以纾东南大祸。帝问严嵩, 嵩对如文华指, 且谓苏、松人怨经。帝怒, 即下诏逮经。三十四年五月也。 方文华拜疏, 永、保兵已至, 其日即有石塘湾之捷。至五月朔, 倭突嘉兴, 经遣参将卢镗督保靖兵援, 以大猷督永顺兵由泖湖趋平望, 以克宽引舟师由中路击之, 合战于王江泾, 斩贼首一千九百余级, 焚溺死者甚众。自军兴来称战功第一。给事中李用敬、阎望云等言:“王师大捷, 倭夺气, 不宜易帅。”帝大怒曰:“经欺诞不忠, 闻文华劾, 方一战。用敬等党奸。杖于廷, 人五十, 斥为民。”已而帝疑之, 以问嵩。嵩言:“徐阶、李本江、浙人, 皆言经养寇不战。文华、宗宪合谋进剿, 经冒以为功。”因极言二人忠。帝深入其言。经既至, 备言进兵始末, 且言:“任总督半载, 前后俘斩五千, 乞赐原宥。”帝终不纳, 论死系狱。其年十月, 与巡抚李天宠俱斩。天下冤之。 译文: 张经, 字廷彝, 侯官人。起初冒用蔡姓, 很久之后才复用张姓。正德十二年(1517)进士。授职嘉兴知县。嘉靖四年(1525)召到朝廷封为吏科给事中, 历官户科都给事中, 多次论说弹劾他人的言行。言官指责他是张璁、桂萼同党, 吏部说张经行为端正, 不问他的罪。后被提升为太仆少卿, 历右副都御史, 协助处理院事。 十六年(1537)进官兵部右侍郎, 总督两广军务。断藤峡贼侯公丁占据弩滩搞叛乱。张经和御史邹尧臣等人定计, 以军事托付副使翁万达, 诱捕侯公丁。参议田汝成提议乘势进行讨伐。命令副总兵张经带领三万人作为左军, 由翁万达做监军, 指挥王良辅等六将分六道会集南宁, 都指挥高乾带领六千人为右军, 由副使梁廷振为监军, 指挥马文杰等四将分四道会集宾州, 抵达贼巢进行夹击。敌贼从林峒向东跑, 王良辅等半路拦击, 敌贼中断, 又向西跑, 斩敌首一千二百级。向东跑的那部分逃遁进入罗运山, 翁万达等人挥师攻击他们。檄令右军沿江向东, 绕到敌人背后。敌贼砍巨木阻塞隘口, 布下蒺藜竹签, 埋伏机弩毒镖, 悬石树杪, 遇急就撼动其树, 石头都掉下来, 官军又用计破敌。右军错过时机, 田州土酋卢受便放敌贼离去。此役俘虏敌众四百五十人, 招降二千九百多人。土人说, 祖辈居住罗运有八世了, 没有听说官军到过该地。向皇帝奏闻捷报, 晋升张经为左侍郎, 加俸禄一级。 不久与毛伯温定计, 抚定安南, 再晋升为右都御史。平定思恩土司和琼州黎部, 升为兵部尚书。副使张瑶等人讨伐马平瑶屡次战败, 皇帝将张瑶等人问罪而宽免张经。给事中周怡弹劾张经, 张经乞求罢官, 皇帝不同意。后因丧父而回家乡。服丧期满后, 起用为三边总督。给事中刘起宗说张经在两广克扣饷银, 才取消前项任命。 三十二年(1553)起用为南京户部尚书, 就改兵部。第二年五月, 朝议因倭寇猖獗, 设立总督大臣。命令张经不解除兵部职务, 总督江南、江北、浙江、山东、福建、湖广诸军, 相机处置方便行事。张经征两广狼土兵听用。这一年十一月, 皇帝采用兵科的话, 改任张经为右都御史兼兵部右侍郎, 专门办理讨贼这件事。倭贼二万多人占据柘林川沙洼, 他们的同党正接踵而来。张经每日选将练兵, 计划捣毁敌巢。因江、浙、山东的兵战斗屡次失败, 想等狼土兵到达后用他们出战。第二年三月, 田州瓦氏兵先到达, 想速战, 张经不准出战。东兰诸兵相继到达。张经将瓦氏兵隶属总兵官俞大猷, 将东兰、那地、南丹兵隶属游击邹继芳, 将归顺及思恩、东莞兵隶属参将汤克宽, 分屯在金山卫、闵港、乍浦, 牵制敌贼三面, 以等待永顺、保靖兵来聚集。正巧侍郎赵文华因祭海到达这里, 与浙江巡按胡宗宪一起, 多次催促张经进兵。张经说“:敌贼狡猾而且人多, 待到永、保之兵到达后夹攻, 才是万全之策。”赵文华再三说服, 张经执守灵活处事之权而不听他的。赵文华密疏皇帝说张经糜饷殃民, 害怕敌贼而失去军机, 想等敌人抢足东西逃跑后, 剿敌余寇报功, 应当立即整治他, 以解除东南的大祸。皇帝问严嵩, 严嵩的回答像赵文华所说的一样, 并且说苏、松人怨恨张经。皇帝怒, 当即下诏逮捕张经。这时是三十四年五月。 正在赵文华拜疏的时候, 永、保兵已到达目的地, 这一天就有石塘湾的胜利。到五月初一, 倭寇突入嘉兴, 张经派遣参将卢镗督保靖兵增援, 让俞大猷督永顺兵从氵卯湖趋向平望, 让汤克宽带领船兵从中路攻击, 在王江泾合战, 歼敌一千九百多人, 烧死溺死的人很多。张经从兵事兴起以来可称是战功第一。给事中李用敬、阎望云等人说:“王师大捷, 倭军的勇气被夺, 不宜易换将帅。”皇帝大怒说:“张经对朝廷欺诞不忠, 听到赵文华弹劾, 才进行一战。李用敬等人是他的奸党。”将李用敬等在朝廷上用杖拷打, 每人五十杖, 并被贬斥为民。之后皇帝感到怀疑, 就询问严嵩。严嵩说:“徐阶、李本江是浙江人, 都说张经养寇不战。赵文华、胡宗宪合谋进剿敌寇, 张经是冒他们的功。”并极力说赵文华、胡宗宪二人忠诚。皇帝深信他的话。张经到达朝廷后, 详细地说出进兵的始末, 并且说“:我任总督半年, 前后俘歼敌人五千, 请求据情减罪。”皇帝最终不采纳他的话, 将他判处死罪拘囚狱中, 这一年十月, 与巡抚李天宠一起被斩首。天下的人都知道他是冤屈的。
|
|