文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        真德秀《西山政训》原文及翻译
        真德秀

        原文

            某愿与同僚各以四事自勉, 而为民去其十害。何谓四事?曰:
           律已以严:凡名士大夫者, 万分廉洁, 止是小善一点, 贪污便为大恶不廉之吏。如蒙不洁, 虽有它美, 莫能自赎, 故此为四事之首。
           抚民以仁:为政者, 常体天地生万物之心, 与父母保赤子之心。有一毫之惨刻, 非仁也;有一毫之忿疾, 亦非仁也。
           存心以公:传曰:“公生明。”私意一萌, 则是非易位, 欲事之当, 理不可得。
           莅事以勤是也:当官者一日不勤, 下必有受其弊者。古之圣贤, 犹且日昃不食, 坐以待旦, 况其馀乎?今之世有勤于吏事者, 反以鄙俗目之, 而诗酒游宴, 则谓之风流娴雅, 此政之所以多疵, 民之所以受害也。不可不戒!何谓十害?曰:
           断狱不公:狱者民之大命, 岂可少有私曲?
           听讼不审:讼有实有虚, 听之不审, 则实者反虚, 虚者反实矣, 其可苟哉?
           淹延囚系:一夫在囚, 举室废兴;囹圄之苦, 度日如岁, 其可淹久乎?
           惨酷用刑:刑者不获已而用。人之体肤, 即己之体肤也, 何忍以惨酷加之乎?今为吏者, 好以喜怒用刑, 甚者或以关节用刑, 殊不思刑者国之典, 所以代天纠罪, 岂官吏逞忿行私者乎?不可不戒!
           泛滥追呼:一夫被追, 举室皇扰, 有持引之需, 有出官之费, 贫者不免举债, 甚者至于破家, 其可泛滥乎?
            招引告讦:告讦乃败俗乱化之原, 有犯者自当痛治, 何可勾引?今官司有受人实封状与出榜召人告首, 阴私罪犯, 皆系非法, 不可为也。
            重叠催税:税出于田, 一岁一收, 可使一岁至再税乎?有税而不输, 此民户之罪也, 输已而复责以输, 是谁之罪乎?
            科罚取财:民间自二税合输之外, 一毫不当妄取。今县道有科罚之政, 与夫非法科敛者, 皆民之深害也, 不可不革。
            纵吏下乡:乡村小民, 畏吏如虎, 纵吏下乡, 犹纵虎出柙也。弓手士兵, 尤当禁戢, 自非捕盗, 皆不可差出。
            低价买物是也:物同则价同, 岂有公私之异?今州县有所谓市令司者, 又有所谓行户者, 每官司敷买视市, 直率减十之二三, 或即不还, 甚至白著, 民户何以堪此?
            某之区区, 其于四事, 敢不加勉。同僚之贤, 固有不俟丁宁而素知自勉者矣, 然亦岂无当勉而未能者乎?《传》曰:“过而不改, 是谓过矣。”又曰:“谁谓德难厉其庶, 而贤不肖之分, 在乎勉与不勉而已。”异时举刺之行, 当以是为准。至若十害, 有无所未详知, 万一有之, 当如拯溺救焚, 不俟终日, 毋狃于因循之习, 毋牵于利害之私, 或事关州郡, 当见告而商榷焉, 必期于去民之瘼而后已。此又某之所望于同僚者。抑又有欲言者矣。夫州之与县, 本同一家, 长吏僚属, 亦均一体。若长吏偃然自尊, 不以情通于下, 僚属退然自默, 不以情达于上, 则上下痞塞, 是非莫闻, 政疵民隐, 何从而理乎?


        译文

            我愿意和同事们各自用四件事来勉励自己, 同时又为百姓铲除十种祸害。四件事指什么?那就是:
           要用廉洁来约束自己。凡是你做士大夫的, 非常廉洁, 还只不过是一点小优点。而如果贪污, 便更是最坏的不廉洁的官吏。如果蒙受了不廉洁的名声, 即使有其他的优点, 也不能赎掉自己的罪过。所以我把这放在四件事的首位。
           要用仁爱来安抚百姓。从事政治的人, 应当体察天地使万物生长的用心, 以及父母养育幼儿的用心。只要有一点点儿狠毒, 就不叫仁爱。有一点点儿愤激, 也不是仁爱。
           要用公心来要求自己。《左传》上说:“公心能使自己明智。”私心一旦产生, 正确与错误就会掉换位置, 混淆不分。再想做事情符合道理, 就不可能了。
         处理政事要勤快尽力。当官的人一天不勤勉, 不面就一定有因此而受到损害的老百姓。古代的圣贤之人, 尚且太阳不西斜顾不上吃饭, 坐着等待天亮好去办公, 更何况其他的人呢?现在社会上工作勤恳的官吏们, 反被人们看成是鄙陋庸俗的人, 而那些整天做诗喝酒、到处游玩吃喝的人, 却被叫做风流雅致。这就是政治为什么有很多缺漏、百姓为什么受到损害的原因。不能不以此为戒。十种祸害是什么?那就是:
          审理官司不公平。官司是关系老百姓生命的大事, 哪能有一点私心杂念掺和在里面呢?
         倾听诉讼不能明察。诉讼有真话有假话。听取别人的诉讼而不能正确判断, 那么实话反被当成假话, 假话反被当成真话。怎么能马马虎虎不认真呢?
           拖延审理囚犯的时间。一个人关在牢中, 全家人都干不成什么事。关在监狱里面受的苦, 使得过一天也像过了一年似的, 哪能够拖延时间呢?
         使用很残酷的刑�!P谭J遣坏靡巡攀褂玫�。别人的肌肤, 就是自己的肌肤。怎么能忍心用酷刑来惩治别人呢?今天当官吏的, 喜欢根据自己的高兴与不高兴来使用刑罚, 更严重的还根据别人的旨意使用刑�!U庖彩遣幌胍幌胄谭J枪业姆�, 是代替天来纠正罪过的。哪里是官吏发泄愤怒、施行私心的工具呢?不能不以此为戒。
         抓捕人抓得太多。一人被抓起来, 全家都被搅扰得惶惶不安。贫穷的人家免不了四处借钱, 更厉害的则是到了家庭破灭的程度。能够抓人抓得太多吗?
          诱使人去诬諂告发别人。诬諂告发是导致风俗败乱的原由。犯了罪的人自然应当严厉惩处, 怎么能够去诱使人呢?
         反复催促纳税。税是从田地中生出来的, 一年只有一次收成, 可以在一年中收两次税吗?该交税而不交, 这是老百姓的不对。交过税了还要他们交, 这又是谁的过错呢?
            非法征税, 聚敛钱财。民间除了两种税应当交纳之外, 其他一点也不应妄自征收。现在州县为政征罚百姓纳税, 这与非法收取财物, 都是老百姓深重的灾难。不能不改掉它。
            放纵官吏到乡下去。乡村的老百姓们, 害怕官吏就像害怕老虎。放纵官吏到乡下去, 就像放纵老虎出笼子之外。弓箭手和士兵们, 更应当禁止他们携带武器外出。如果不是追捕盗寇, 都不能放他们出去。
           用很低的价格购买物品。物品相同, 价格也就应该相同, 哪能因官府或私人买就不同的呢?现在州县有所谓专管买物品的部门, 买东西与市价比较, 竟减少十分之二三, 或者不马上付钱, 甚至还有白拿的。老百姓哪里经受得住这些呢?
            我是微不足道的, 对于上面说的四件事, 敢不努力去做吗?同事们是很好的, 固然有不等去叮咛嘱咐历来知道自己努力的, 但是哪里会没有应当努力而未能这样做的人呢?《左传》上说:“有了错误而不去加以改正, 这就叫做有错误了。”好与不好的区别, 就在于努力和不努力而已。至于十种祸害, 有没有还不能详细地知道。万一有, 就应当像去救掉进水里或失火的人一样, 不能等哪怕一天才去做。不要因为习惯势力而不去改正, 不要考虑自己一人的利害关系而不去改正, 也不要因为事情关系到州郡的大官, 便去告诉他们, 与他们商量, 而不去改正。只要一心想着去掉百姓的疾苦, 这就行了。这又是我希望同事们能够做到的。
            但我还有要说的话。州与县, 本来就和一家一样。长官与手下人, 也都是一回事。如果长官得意洋洋, 自高自大, 不将情况通报给下面;手下人畏缩不前, 默不作声, 不将情况汇报给上面。那就上下闭塞, 是对是错都无法知道。政事的毛�。傩盏募部�, 怎么能治理得好呢?




        相关文言文
        《孔雀东南飞》《刘安世》
        《于园》阎伯理《黄鹤楼》
        《橘逾淮为枳》《春夜洛城闻笛》
        《江南逢李龟年》《送元二使安西》
        《过秦论》《晏子治东阿》
        《郑人逃暑》《李贺小传》
        《活水源记》袁宏道《极乐寺纪游》
        《子罕弗受玉》《孔子世家》
        《方山子传》《指喻》
        《病入膏肓》的《阳子之宋》
        《乌江自刎》《大铁椎传》
        《天时不如地利》聊斋志异《梦狼》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具