《郑大纯墓表》原文及翻译
| | 姚鼐 原文: 闽县郑君讳际熙, 字大纯, 为人介节而敦谊, 勤学而远志, 年三十六, 终于举人, 而士知其生平者, 靡弗思焉。君初为诸生, 家甚贫, 借得人地才丈许, 编茅以居, 日奔走营米以奉父母, 而妻子食薯蓣, 君意顾充然。邻有吴生者, 亦介士, 死至不能殓。君重其节, 独往手殡之。将去, 顾见吴生母老惫衣破, 即解衣与母。母知君无馀衣, 弗忍受也。君置衣室中趋出。 君既中乡试, 将试京师, 行过苏州。或告之曰:“有闽某举人至此, 发狂疾, 忽詈②大吏。吏系之, 祸不测矣。”君瞿然曰:“吾友也!”即谢同行者, 步就其系所, 为供医药, 饭羹至便溺皆君掖③之。适君有所识贵人至苏州, 求为之解, 某始得释。君即护之南行, 至乍浦, 乃遇其家人, 君与别去。于是君往来苏州月馀, 失会试期, 不得与。 君文章高厉越俗, 其乡举为乾隆丙子科。同考④知龙溪县阳湖吴某得君文大喜, 以冠所得士。及君见吴君, 吴君曰:“吾不必见生, 见生文, 知生必奇士也。然已矣!生文品太峻, 终不可与庸愚争�!!本允侨祷崾�, 一以友故不及赴, 再绌于有司。君意不自得, 遂不试, 往主漳州云阳书院, 归谒吴君于龙溪, 遂于龙溪卒。 君有弟字曰大章, 少与君同学, 同执家苦, 长而同有名。君殁八年, 大章登进士为编修。去年, 余与大章同纂修《四库全书》。大章日见余, 每如欲有言而止。今秋, 余疾请假, 大章乃凄然曰:“世好文者多矣, 莫若吾兄。吾兄鄙夷凡近人, 而追慕古人, 则忘寝食、弃人事, 以求其文之用意。惜乎不见君文, 吾兄必爱之也。今吾兄没十四年矣, 君又将去, 安得君文传之?”余为恻焉。昔吾乡方望溪宗伯与兄百川先生至友爱, 百川死而宗伯贵。吾乡前辈皆告余:宗伯与人言, 一及百川, 未尝不流涕也。今大章何以异是! 大纯学行皆卓然, 虽生不遇, 表其墓宜可以劝后人。余固不惮为辞, 而大章之志, 则亦益可悲矣。君无子, 其诗文日《浩波集》, 大章为镌行之。乾隆三十九年十月, 刑部郎中桐城姚鼐撰。 (《惜抱轩文集》卷十一) 【注释】①墓表:刻载死者生平、表扬其功德的碑文。②詈:骂。③掖:扶持。④同考:明清乡试、会试中协同主考阅卷的官员。 译文: 闽县郑君, 名际熙, 字大纯, 为人节操卓异, 处事厚道重友情, 勤奋好学而志向远大, 享年三十六岁, 功名终止于举人, 知道他生平的士人, 没有谁不思念他。郑君刚得中秀才的时候, 家里非常贫穷, 就向别人借来了仅一丈大小的土地, 筑成茅草房后居�。刻煳睹妆甲呃捶钛改�, 妻子吃山药, 郑君却觉得很满足。邻居吴生, 也是耿介正直的人, 死后没钱入殓。郑君看重他的操守, 独自前去亲手安葬他。将要离开的时候, 看见吴生的母亲年老憔悴, 衣服破旧, 就立即脱下自己的衣服送给吴生的母亲。吴生的母亲知道郑君也没有多余的衣服, 不忍心接受, 郑君把衣服放在屋中, 快步走出去了。 郑君考中举人之后, 将要去京城参加会试, 路过苏州。有人告诉他说:“有从闽地来的举人到此, 突发疯癫之�。舐畹钡毓倮�。官吏把他抓了起来, 恐有不测之祸。”郑君吃惊地说:“这个人是我的朋友�。 绷⒓锤姹鹜姓�, 徒步来到关押那个人的地方, 为他准备医药, 从吃饭到便溺, 都是郑君操持帮助。恰好有郑君所认识的显贵之人到苏州, 郑君请求帮忙免除这位举人的刑罚, 他才被释放。郑君立即护送他南下, 到了乍浦, 遇到他的家人, 郑君才与他告别离开。因为这件事, 郑君往来苏州一个多月, 错过了会试日期, 没能参加考试。 郑君的文章高蹈脱俗, 他在乾隆二十一年中举。同考龙溪知县阳湖的吴某看到郑君的文章非常高兴, 把他列为考中者的第一名。等郑君见到了吴君, 吴君说:“我不必见您, 看到您的文章, 就知道您一定是德才出众的人。然而也只能到此为止了, 您的文章格调太高, 终究不能和庸俗愚昧之辈争福禄。”郑君从此以后经历三次会试, 一次是因为朋友的缘故没来得及赴考, 两次被官吏排除在外。郑君心中不愉快, 就不再参加考试, 去掌管漳州的云阳书院, 回来的时候在龙溪拜谒吴君, 最终在龙溪去世。 郑君有个弟弟字大章, 年少时与郑君共同学习, 兄弟二人共同承担生活的艰辛, 长大之后和郑君同样有名。郑君去世八年之后, 大章考中进士做编修。去年, 我和大章一同编纂修订《四库全书》。大章每日见到我, 总像是有话要说但又止住了。今年秋天, 我因病请假, 大章凄然地说:“世上喜好文章的人很多, 没有谁比得上我的兄长。我的兄长看不上当代人的文章, 而在追念仰慕古人文章方面, 就会忘记休息和吃饭, 放弃交际应酬之事, 来探求那些文章的深意。可惜没看见您的文章, 否则我的兄长一定会很喜欢的。现在我的兄长去世十四年了, 您又将离开, 怎能得到您的文章为他作传呢?”我为此感到悲伤。当年我的同乡方苞宗伯和他的兄长百川先生至友至爱, 百川去世之后, 方望溪宗伯成为显贵。我家乡的前辈都告诉我说, 方望溪宗伯同别人说话, 一谈及百川, 总是痛哭流涕。现在大章与他相比有什么不同呢! 大纯的学问品行都卓越, 虽然生前不得志, 为其墓做表应该可以勉励后人。我不畏惧写文章, (但担心不能传达郑君大纯的品格), 大章彰显哥哥风度的想法(不能实现), 就更可悲了。郑君无子, 他的诗文集叫《浩波集》, 大章为他刻版发行。乾隆三十九年十月, 刑部郎中桐城姚鼐撰写。
相关练习:《郑大纯墓表》阅读练习及答案 |
|