《王德用有量》原文及翻译
|
| 未知 原文: 王武恭公德用善抚士, 状貌雄传动人, 虽里儿巷妇, 外至夷狄, 皆知其名氏。御史中丞孔道辅等, 因事以为言, 乃罢枢密, 出镇。又贬官, 知随州。士皆为之惧, 公举止言色如平时, 唯不接宾客而已。久之, 道辅卒, 客有谓公曰:“此害公者也。”愀然曰:“孔公以职言事, 岂害我者!可惜朝廷一直臣。”于是, 言者终身以为愧, 而士大夫服公为有量。 译文: 王德用善于安抚士卒, 他身材魁梧仪表堂堂, 即使是住在深巷中的妇女儿童和边远的少数民族, 都知道他的姓名。御史中丞孔道辅弹劾王德用, 于是被免了枢院官, 使其出京城, 镇守外地;后来又贬官任随州知州。官员们都为他感到担心。而王德用的言行举止却和平时一样, 只是很少和宾客朋友来往罢了。过了很久, 孔道辅去世了, 有一位朋友对王德用说:“这就是害您的人的下�。 蓖醯掠醚纤嗟厮�:“孔道辅在其位言其事, 怎么能说是害我呢?可惜朝廷损失了一位直言忠诚的大臣。”说话的人为此终身感到惭愧, 而上下官员都佩服王德用有雅量。
相关练习:《王德用有量》阅读练习及答案 |
|