文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孟子·告子上》原文及翻译

        孟子
        原文:
            孟子曰:“牛山之木尝美矣, 以其郊于大国也, 斧斤伐之, 可以为美乎?是其日夜之所息, 雨露之所润, 非无萌蘖之生焉, 牛羊又从而牧之, 是以若彼濯濯【1】也。人见其濯濯也, 以为未尝有材焉, 此岂山之性也哉?虽存乎人者, 岂无仁义之心哉?其所以放其良心者, 亦犹斧斤之于木也, 旦旦而伐之, 可以为美乎?其日夜之所息, 平旦之气, 其好恶与人相近也者几希, 则其旦昼之所为, 有梏亡之矣。梏之反复, 则其夜气不足以存;夜气不足以存, 则其违禽兽不远矣。人见其禽兽也, 而以为未尝有才焉者, 是岂人之情也哉?故苟得其养, 无物不长;苟失其养, 无物不消。孔子曰:‘操则存, 舍则亡;出入无时, 莫知其乡。’惟心之谓与?” 
            孟子曰:“无惑乎王之不智也。虽有天下易生之物也, 一日暴之, 十日寒之, 未有能生者也。吾见亦罕矣, 吾退而寒之者至矣, 吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数, 小数也;不专心致志, 则不得也。弈秋, 通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈, 其一人专心致志, 惟弈秋之为听。一人虽听之, 一心以为有鸿鹄将至, 思援弓缴而射之, 虽与之俱学, 弗若之矣。为其智弗若与?曰:非然也。” 
        (取材于《孟子·告子上》) 



        译文:
            孟子说:“牛山的树木曾经是很茂盛的, 因为它长在大都市的郊外, 老用斧子去砍伐, 还能够茂盛吗?当然, 它日日夜夜在生长着, 雨水露珠在润泽着, 不是没有新条嫩芽生长出来, 但紧跟着就放羊牧牛, 所以变成那样光秃秃了。大家看见那光秃秃的样子, 便认为这山不曾有过树木, 这难道是山的本性吗?在某些人身上, 难道没有仁义之心吗?他之所以丧失他的善良之心, 也正像斧子之对于树木一般, 每天去砍伐它, 能够茂盛吗?他在日里夜里发出来的善心, 他在天刚亮时所接触到的清明之气, 他的好恶与一般人有了一点点相近, 可是到第二天白昼, 所行所为又把它压制消灭了。反复地压制束缚, 那么, 他夜来心里所发出的善念自然不能存在;夜来心里所发出的善念不能存在, 便和禽兽相距不远了。别人看到他简直是禽兽, 因之以为他不曾有过善良的资质, 这难道也是这些人的本性吗?所以假若得到滋养, 没有东西不生长;失掉滋养, 没有东西不消亡。孔子说过:‘抓住它, 就存在;放弃它, 就亡失;出出进进没有一定时候, 也不知道它何去何从。’这是指人心而言的吧!” 
            孟子说:“王的不聪明, 不足奇怪。纵使有一种最容易生长的植物, 晒它一天, 冷它十天, 没有能够再长的。我和王相见的次数也太少了, 我退居在家, 把他冷淡得也到了极点了, 我对他刚萌芽的善心又能怎么样呢?譬如下棋, 这只是小技术, 如果不一心一意, 那就学不好。弈秋是全国的下棋圣手。假使让他教授两个人, 一个人一心一意, 只听弈秋的话。另一个呢, 虽然听着, 而心里却以为, 有只天鹅快要飞来, 想拿起弓箭去射它。这样, 即使和那人一道学习, 他的成绩一定不如人家。是因为他的聪明不如人家吗?我会说;不是这样的。” 


        相关练习:《孟子·告子上》《弈旨》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《孟子·滕文公正》《冯妇搏虎》
        《孟子·梁惠王上》《养心莫善于寡欲》
        《论民本》孟子《论养气》(三)
        孟子《论养气》(二)孟子《论养气》(一)
        《孟子·公孙丑章句上》《孟子对滕文公》
        《拔苗助长》《孟子·滕文公下》
        《学弈》《孟子·滕文公章句下》
        《孟子·公孙丑上》《孟子·离娄上》(21-30)
        《孟子·离娄上》(11-20)《孟子·离娄上》(1-10)
        《鱼我所欲也》《寡人之于国也》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具