《资治通鉴·隋纪·西域诸胡多至张掖交市》原文及翻译
|
| 资治通鉴 原文: 西域诸胡多至张掖交市, 帝使吏部侍郎裴矩掌之。矩知帝好远略, 撰《西域图记》三卷, 合四十四国, 入朝奏之。且云:“以国家威德, 将士骁雄, 泛汜而越昆仑, 易如反掌。但突厥、吐浑分领羌、胡之国, 为其壅遏, 故朝贡不通。今并因商人密送诚款, 引领翘首, 愿为臣妾。若服而抚之, 弗动兵车, 诸蕃既从, 浑、厥可灭。”帝大悦, 赐帛五百段, 日引矩于御坐, 亲问西域事。矩盛言:“胡中多诸珍宝, 吐谷浑易可并吞。”帝于是慨然慕秦皇、汉武之功, 甘心将通西域;四夷经略, 咸以委之。以矩为黄门侍郎, 复使至张掖, 引致诸胡, 啖之以利, 劝令入朝。裴矩闻西突厥处罗可汗思其母, 请遣使招怀之。三月乙丑, 车驾幸五原, 因出塞巡长城。 (节选自《资治通鉴·隋纪》) 译文: 西域诸多胡人都到张掖做买卖, 炀帝派吏部侍郎裴矩掌管这件事。裴矩知道隋炀帝喜好远征, 撰写了《西域图记》三卷, 共四十四国, 入朝奏报给炀帝。裴矩还说:“凭借着国家的威德, 将士的骁勇, 渡过汜水, 翻越昆仑山, 易如反掌。但是突厥、吐谷浑分别统辖着羌人、胡人的国家, 因为他们的阻挡和抑制, 所以西域之国不能来朝贡。如今(羌、胡)一起经由商人秘密送来诚恳的书信, 伸长脖子仰起头(翘首盼望), 希望成为隋朝的臣民。倘若降服他们, 并加以安抚, 就不必动用干戈, 也能让诸蕃国从属于我们, 这样以后, 吐谷浑、突厥就可以灭掉了。”炀帝大为高兴, 赐帛五百段, 每日让裴矩到御坐旁, 亲自询问西域的情况。裴矩夸张地说:“西域有很多珍宝, 吐谷浑容易被吞并。”炀帝于是感慨地仰慕秦皇、汉武的功绩, 诚心要开通西域。将筹划处理四夷的事务都委托给了裴矩。任命裴矩为黄门侍郎, 又派裴矩到张掖, 招引西域各国的胡人, 给他们利益, 劝告他们入朝。裴矩听说西突厥的处罗可汗思念他的母亲, 请求炀帝派遣使者去招抚处罗可汗。三月, 乙丑, 隋炀帝到达五原, 就此出塞巡视长城。
相关练习:《西域诸胡多至张掖交市》《突厥既亡, 其降唐者尚十万口》对比阅读练习及答案 |
|