文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《记丐侠》原文及翻译


        原文:

        来懋斋先生者, 家况奇贫,性慷慨而有过人节。乡试后, 捷举。意欲赴礼部试, 而绌于资斧。乡人俗习, 例凡临时乏资者,得招集亲友七八人各出一分于发起人, 由发起人立约签字付资, 毕事而次第发还之,谓之会。既而曰:“孰如成一会而筹集之。”于是奔走于亲故之门者数日, 始获七人之认可。然皆以情不能却, 强应之而心实否之。届期先生黎明起,扫庭除, 具旨酒与佳肴, 以恭候之。讵知日既夕矣, 无一亲故之足迹, 印于其庭者。

        有群丐过其门, 见先生家罗杯盘,必有所谓喜事者。遂麋集于户限外, 争欲得杯盘狼藉之馀渖。斯时也,先生饥火与?火交绥, 于是出谓群丐曰:“予之肆筵以设席也, 实以部试期迫,  赴都乏资, 意欲藉亲故之集会轮资,应眉急耳。奈亲故负我, 今竞食言, 以致吾之酒肴为虚设。虽然, 与其鱼馁而肉?, 孰若大家共一饱。汝曹其就座, 吾将为东道主而畅饮焉。”群丐登堂?, ?饷既良, 已谓先生曰:“吾侪�。上壬�?以酒食, 固属非分之宠。今试一问, 由此达京师需金几何?”先生曰:“但使途无饥渴, 而安抵都下足矣。”群丐应声起曰:“是区区者, 何难之有?”吾侪愿尽力焉, 沿途以行乞所得,供先生食。”往往逆旅主人嘉其义而奇其事, 且厚有赠馈。既抵都, 群丐各分道行乞, 以所得资为先生应试费。试后果捷南宫①, 得出为某邑宰, 循例省亲回籍。群丐亦促之返焉。

        甫抵里?, 亲故之问寒温表庆贺者, 肩摩踵接。先生亦平淡视之。然越数日将之官, 群丐请从之任所。先生恐有所不歉, 又恐背前日谊。方踌躇间, 有黠者似已久窥其意曰:“先生之作官, 自作官;某等之行乞, 自行乞。但使有效犬马处, 则吾等愿藉之以毕馀生。若其他世俗之累, 决不敢为先生浼②,且自浼也。请勿作再三之虑, 先生以为何如?”

        抵任所后, 各行丐于四方, 惟昏暮时潜一入署问安而已。先生亦随时资给之, 然往往不受。时邑多盗, 群丐间作侦探,是以屡屡破获重要案件。至颁发赏格时, 悬牌累月, 迄无来领者。而先生以政声卓著, 由上峰保升郡守矣。先生固儒者, 不耐于酬酢之烦, 又淡于利禄,遂以亲老乞终养, 解组③后, 欲为各丐谋治生业, 竟皆避之他去。先生每为人言之, 辄唏嘘泣下, 引为憾事。然而丐则侠矣。



        译文:


        来懋斋先生, 家庭极为贫穷, 但是为人性情慷慨有过人的节操。参加乡试后, 考中举人。打算赴京参加礼部的进士考试, 然而没有资金路费。当地乡里有一种习俗, 按照旧例凡是有人临时缺少盘缠资金的, 可以召集七八个亲友, 每个人各给发起人一份, 由发起人为每人立约签字, 大家付给资金。事情办完了再一个个还给大家, 叫做“打会”。不久来懋斋先生说:“不如成个会来筹集资金。”于是奔走于亲戚朋友家门好几天, 才得到七个人的同意。然而都是因为情面不能推辞的, 勉强表面答应而心里其实不愿意。到了那一天, 来懋斋先生黎明就起身, 洒扫庭院台阶, 准备好美酒佳肴, 来恭候大家。谁知天已到了傍晚, 也没有一个亲朋好友来到他家里立约。

        这时有一群乞丐路过他家, 看见先生家里摆列着杯盘, 认为一定有喜事。于是都聚集在门外, 争着想得到吃剩的.饭菜。这时候, 先生饥饿和愤恨交织, 于是出门对这群乞丐说:“我在这里设席摆下酒宴, 实在是因为礼部考试的时间近了, 到京城去没有资金路费, 想借助亲朋好友的集会大家来筹集资金, 解决燃眉之急。怎知亲朋好友都辜负我, 今天都食言了, 以致使我的酒菜都成了摆设。即使如此, 与其让鱼肉腐烂坏掉, 不如大家一块吃个痛快。大家赶紧来就座, 我作为东道主, 请大家开怀畅饮。”一群乞丐进屋喝酒吃肉, 酒足饭饱, 对先生说:“我们是地们低微的人, 承蒙先生赏赐给酒和食物, 这本来已经是非分之想了, 我们今天想问一下, 从这里到京师需要多少银两?”先生说:“只要使路上不挨饿, 能顺顺当当抵达京师就行了。”群丐应声回答说:“这是区区小?,有什么艰难?我们愿意为此尽力, 用沿途乞讨得到的钱物, 供给先生食用。”一路上旅馆的主人赞叹他们的侠义行为, 对他们的事感到惊异, 常常多送给他们食物。到了京师以后, 群丐分头乞讨, 用乞讨所得的钱财供给先生应试的费用。考试结束后, 来懋斋先生果然考中了礼部考试的进士。出京做某地的县令, 按照惯例回乡省亲。群丐也催促他回去。

        刚到达乡里, 亲戚朋友问寒问暖表示庆贺的人很多, 肩挨肩, 脚跟脚。先生也是很平淡的看他们。然而过了几天将要去上任, 群丐想跟着他到上任之地。先生担心有所不合适, 又恐怕背弃前日的情分。正在踌躇的时候, 有精明的人似乎早就窥察了先生的想法, 就说:“先生做官, 只管自己做自己的官, 我们乞讨, 自己乞讨。只要是能够效犬马之劳的地方, 我们愿意用尽余生的力量帮助你。至于其他生活方面的事情, 绝对不敢玷辱先生, 况且那也是我们自己玷辱自己啊。请不要再三考虑了, 先生以为怎么样?”

        群丐随先生到达任所之后, 各自到各地去乞讨, 只有在黄昏时分偷偷进入官署问一下安罢了。先生也随时资助他们, 然而他们往往不接受。当时县里有很多盗贼, 群丐暗中侦查打探, 因此能屡屡破获重要案件, 等到颁发赏银时, 牌榜挂出几个月, 最后也没有来认领的。而先生也因为政绩卓著, 由上级举荐升为郡守。先生本来是读�


        相关文言文
        《黄牛滩》《鸡鸣狗盗》
        《管鲍之交》《千泉》
        《司马光砸缸》《邻叟滑稽》
        《贾岛推敲》《唾面自干》
        《嫦娥奔月》《张元饲弃狗》
        《知见有余》《刘南垣开喻门生》
        《刘氏善举》《罗生还镯》
        《清史稿·裘曰修传》《安定言行录》
        《林琴南敬师》《菊》
        《莲》《庞仲达为汉阳太守》
        《召公谏厉王止谤》《王安石游山寺》
        《王粲敏慧》《孔子献计救火》
        《米元章有洁疾》《陶渊明酒趣》
        《陈暄嗜酒如命》《王僧虔重子侄》
        《山魅漆镜》《海瑞清廉》
        《宜兴义�!�《舒忠仁传》
        《王溥者, 桂林人》《裴佶姑父外廉内贪》
        《王羲之窃秘》《长孙绍远墓志铭》
        《英烈夫人祠记》(二)《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》
        《仇香者, 陈留人也》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《隋文帝不赦子》《苏洵二十七始发愤》
        《孔子见罗雀者》《英烈夫人祠记》
        《顾亭林居家恒服布衣》《彭渊材初见范文正画像》
        《九疑山图记》《欧阳晔传》
        《宋史·吴中复传》《二翁登泰山》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具