钱谦益《徐霞客传》原文及翻译
| | 钱谦益 原文: 徐霞客者, 名弘祖, 江阴梧塍里人也生于里社, 奇情郁然, 玄对山水, 力耕奉母, 践更繇役, 蹙蹙如笼鸟之触隅, 每思飏去年三十, 母遣之出游东南佳山水, 皆几案衣带间物耳有再三至, 有数至, 无仅一至者 其行也, 不治装, 不裹粮;能忍饥数日, 能遇食即饱, 能徒步走数百里, 凌绝壁, 冒丛箐, 扳援下上, 悬度绠汲居平未尝为古文辞, 行游约数百里, 就破壁枯树, 燃松拾穗, 走笔为记, 如甲乙之簿, 如丹青之画, 虽才笔之士, 无以加也 游台、宕还, 过陈木叔小寒山, 木叔问:“曾造雁山绝顶否?”霞客唯唯质明已失其所在, 十日而返曰:“吾取间道, 扪萝上龙湫, 有宕焉, 雁所家也其颠罡风逼人, 有麋鹿数百群, 围绕而宿三宿而始下”其与人争奇逐胜, 皆此类也 母丧服阕, 益放志远游访黄石斋于闽, 穷闽山之胜, 皆非闽人所知登罗�。瞬芟�, 归而追及石斋于云阳往复万里, 如步武耳谓昔人志星官舆地, 多承袭傅会;江河山川, 多囿于中国一隅欲为昆仑海外之游, 穷流沙而后返小舟如叶, 大雨淋湿, 要之登陆, 不肯, 曰:“譬如涧泉暴注, 撞击肩背, 良足快耳!”丙子九月, 辞家西迈僧静闻愿登鸡足礼迦叶, 请从焉遇盗于湘江, 静闻被创病死, 函其骨, 负之以行瘗静闻骨于迦叶道�。铀拊敢� 霞客还滇南, 足不良行, 修《鸡足山志》, 三月而毕病甚, 语问疾者曰:“张骞凿空, 未睹昆仑;唐玄奘衔人主之命, 乃得西游吾以老布衣, 孤筇双屦, 穷河沙, 上昆仑, 历西域, 题名绝国, 死不恨矣” 余之识霞客也, 因漳人刘履丁履丁为余言:“霞客西归, 气息支缀, 闻石斋下诏狱, 遣其长子间关往视, 三月而反, 具述石斋系状, 据床浩叹, 不食而卒”其为人若此 译文: 徐霞客名弘祖, 是江阴梧塍里人生在乡里, 却奇情充沛, 十分喜欢山水, 种田侍奉老母亲出钱请人代替服劳役, 好像笼子里的鸟一样, 迫不得舒展, 容易触到边沿, 经常想着飞走三十岁的时候, 母亲打发他出游东南地区美丽的山水, 都是他十分熟悉的地方有去过两三次的, 有去过多次的, 没有只去过一次的 他出行, 不刻意整束行装, 不包裹食物;能几天忍受饥饿, 能遇到什么食物就吃什么食物, 并能吃饱, 能徒步跑几百里攀登陡峭的山壁, 踏过丛生的竹林, 上下攀援, 空中横渡山谷, 像拿绳索打水一样平常也未曾写过华丽的文章, 但出游到几百里的地方, 却能靠着破壁枯树, 点燃松枝干穗, 拿笔快速地记录, (写出的东西)好像是记得清清楚楚的账目, 好像是高手画的美丽图画, 即使是很会写文章的人也没法超过他 游览天台山、雁荡山回来, 在小寒山拜访陈木叔陈木叔问他:“可曾到过雁荡山的最高峰?”徐霞客不敢肯定回答天刚亮, 他人已经不见了十天以后回来了, 说“我从小道, 手拉藤条登上了大小龙湫, 看到一个坑洼, 是大雁住的地方山顶劲风逼人, 有好多麋鹿围绕着我住下住了三宿才下山”他和人争奇斗胜, 都是这类情况 母亲去世, 服丧期满, 他更加放开心志游览远方在福建拜访了黄石斋, 看遍了福建的胜山, 都不是当地人所熟知的登上了罗浮山, 拜谒了曹溪, 回来又在云阳追访黄石斋来回上万里, 好像是在近处漫步说前人记载天文地理, 很多是抄袭, 把没有关系的事物硬说成有关系长江黄河二条经脉, 山与水两者之间的界限, 大多于中原之内打算游览昆仑山等中原以外的地方, 直到西北沙漠地区才回来乘坐一艘树叶般的小船, 大雨淋湿了小船, 邀请他上岸, 他不愿意, 说:“这就好比山泉猛下, 撞击肩和背, 实在是快活�。 北幽昃旁�, 辞家西行僧人静闻希望登鸡足山, 礼拜迦叶, 请求跟从在湘江遇到了强盗, 静闻被伤害致死他就用盒子盛放他的尸骨, 背着尸骨前行把静闻的尸骨埋葬在迦叶道场里, 了却了静闻的夙愿 徐霞客回到云南, 脚生�。缓米�, 便修撰《鸡足山志》, 三个月以后修撰完毕(他)病得很厉害, 对前来探望的人说:“西汉张骞开辟道路, 未见昆仑山唐朝玄奘奉皇上使命, 才有机会西游我不过是一个老百姓, 一根竹杖一双鞋, 走到黄河、沙漠地带, 登上昆仑山区, 走过西域, 留名很远的国家, 即使死了也没有什么遗憾了” 我认识徐霞客, 是通过漳州人刘履丁刘履丁对我说:“徐霞客从西方回来, 呼吸困难听说黄石斋被皇帝下诏关到监狱里, 就派他的长子辗转崎岖的山路, 前往探视, 三个月才回来, 他儿子对他详细讲述了黄石斋被拘押的情状, 他躺在床上十分感叹, 不吃东西去世了”他这个人为人就像这样啊!
相关练习:钱谦益《徐霞客传》阅读练习及答案 |
|