柳宗元《观八骏图说》原文及翻译
|
| 柳宗元 原文: ①古之书有记周穆王驰八骏升昆仑之墟者, 后之好事者为之图, 宋、齐以下传之。观其状甚怪, 咸若骞①若翔, 若龙凤麒麟, 若螳螂然。其书尤不经, 世多有, 然不足采。世闻其骏也, 因以异形求之。则其言圣人者, 亦类是□。故传伏羲曰牛首, 女娲曰其形类蛇, 孔子如倛头②, 若是者甚众。孟子曰:“何以异于人哉?尧舜与人同耳!” ②今夫马者, 驾而乘之, 或一里而汗, 或十里而汗, 或千百里而不汗者。视之, 毛物尾鬛, 四足而蹄, 龁草饮水, 一也。推是而至于骏, 亦类也。今夫人, 有不足为负贩者, 有不足为吏者, 有不足为士大夫者, 有足为者。视之, 圆首横目, 食谷而饱肉, 絺而清, 裘而燠, 一也。推是而至于圣, 亦类也。然则伏羲氏、女娲氏、孔子氏, 是亦人而已矣。骅骝、白羲、山子之类, 若果有之, 是亦马而已矣。又乌得为牛, 为蛇, 为倛头, 为龙、凤、麒麟、螳螂然也哉? ③然而世之慕骏者, 不求之马, 而必是图之似, 故终不能有得于骏马。慕圣人者, 不求之人, 而必若�!⑷羯摺⑷魝埻分�。故终不能有得于圣人也。诚使天下有是图者, 举而焚之, 则骏马与圣人出矣! 【注释】①骞:高飞。 ②倛头:古人打鬼驱疫时所戴的方形面具。 译文: 古书上记载着周穆王驾着八匹骏马登上昆仑山的故事, 后来那些喜欢多事的人把它画成图, 宋、齐两朝以后一直流传下来。看那些马的形状, 非常离奇古怪, 都像在空中飞翔一般, 有的像龙、凤、麒麟、螳螂的样子。这类书籍世上有很多, 但是都没有可取的地方。世上的人听说是骏马, 因此便按照奇异的形状去想象它。那么他们在谈论圣人的形状时, 也是像这样的情况了。所以传说伏羲长的是牛头, 女娲的身体像蛇, 孔子的脑袋像四方形的倛头。像这一类的说法有很多。 孟子说:“我的外貌有什么与一般人不同呢?尧、舜也和普通人一样啊!”现在的马, 驾着车行走, 有的走了一里路就流汗, 有的跑了十里才流汗, 有的跑了成千上百里路还不流汗。但是看上去, 它们都是浑身长毛, 有尾有鬃, 四脚有蹄, 吃草饮水, 全是一模一样。_由此类推到骏马, 也是这样的。现在的人, 有的做不了小商贩, 有的做不了小吏, 有的当不了大官, 也有的人能够胜任。看看他们, 都是圆圆的脑袋, 眼睛横长着, 都吃五谷, 喜欢食肉, 穿上细葛衣就觉得凉快, 穿上皮衣就觉得暖和, 都是一样。由此类推到圣贤, 也是这样的。那么伏羲、女娲、孔子, 他们也不过是人罢了;骅骝、白羲、山子之类的骏马, 如果真的有的话, 它们也不过是马罢了。圣人又怎么能够成为牛头、蛇身、倛头呢? 可是社会上那些爱慕骏马的人, 不是从普通马群中去寻找, 却一定要找像《八骏图》上画的那种样子的马, 所以最终也不能得到骏马。仰慕圣贤的人, 不去从普通人群中去寻求, 却一定要去寻找像牛头、蛇身、倛头那种样子的人, 所以最终也不能找到圣贤之辈。假使天下保存这种《八骏图》的人, 把它拿出来统统烧掉, 那么骏马和圣贤就出现了。
相关练习:柳宗元《观八骏图说》阅读练习及答案 |
|