王安石《通州海门兴利记》原文及翻译
|
| 王安石 原文: 余读豳诗:“以其妇子, 馌①彼南亩, 田畯②至喜。”嗟乎!豳之人帅其家人戮力以听吏, 吏推其意以相民, 何其至也。夫喜者非自外至, 乃其中心固有以然也。既叹其吏之能民, 又思其君之所以待吏, 则亦欲善之心出于至诚而已, 盖不独法度有以驱之也。以赏罚用天下, 而先王之俗废。有士于此, 能以豳之吏自为, 而不苟于其民, 岂非所谓有志者邪? 以余所闻, 吴兴沈君兴宗海门之政, 可谓有志矣。既堤北海七十里以除水患, 遂大浚渠川, 酾取江南, 以灌义宁等数乡之田。方是时, 民之垫于海③, 呻吟者相属。君至, 则宽禁缓求, 以集流亡。少焉, 诱起之以就功, 莫不蹶蹶然奋其惫而来也。由是观之, 苟诚爱民而有以利之, 虽创残穷敝之馀, 可勉而用也。况于力足者乎? 兴宗好学知方, 竟其学, 又将有大者焉, 此何足以尽吾沈君之才, 抑可以观其志矣。而论者或以一邑之善不足书之, 今天下之邑多矣, 其能有以遗其民而不愧于豳之吏者, 果多乎?不多, 则予不欲使其无传也。至和元年六月六日, 临川王某记。 注:①馌, y8:给在田间劳动的农夫送饭。 ②田畯(j)n):监督农奴劳动的农官。 ③海:东�!� 译文: 我读《豳风·七月》诗, 见到“领着老婆孩子送饭到田中, 田官老爷非常高兴”。�。♂俟娜寺柿焖募胰似胄男�, 听从官吏指挥, 官吏也以诚相待帮助百姓, 多么尽心尽力。这份高兴不是从外面来的, 而是他的心中本来就有值得高兴的东西。我不禁感慨豳国的官吏与民亲善, 又想着它的国君是如何对待官吏的, 那么向善的心情是出于至诚而已, 不单单是法规制度迫使他这样做的。靠赏和罚来治理天下, 那么先王时代的习俗就废掉了。有士大夫做到这样, 能够用豳国官吏的行为来要求自己, 而不是对百姓不负责任, 难道不是所说的有志向的人吗? 以我的所见所闻, 吴兴人沈兴宗在海门所做的政事, 可以说是有志向的人。在海边筑堤七十里来消除水患之后, 就大力疏浚沟渠河流, 疏导长江以南的水来灌溉义宁等几个乡的农田。这个时候, 老百姓苦于东海水患, 个个叫苦连天。沈君到任后, 放松禁制, 慢慢索求, 以招集背井离乡的人。过一段时间, 劝导百姓起来去完成水利事业, 没有哪一个不是不顾困乏而即时赶来的。从这一点看, 如果确实爱护百姓而能够使他们获利, 虽然在残破穷困之余, 还是可以勉励他们, 使用他们, 何况是对于行有余力的人呢? 兴宗喜好学习并知道如何去做, 完全施展出他的学识, 还将会有更大的成就, 这个哪里足以完全施展我们沈君的才华, 然而可以看出他的志向。但发议论的人或许以为在一个县的善政不足以写成文章, 现在天下的县很多, 那些能够有善政留给百姓而无愧于豳国的官吏, 真的很多吗?如果不多, 那么我不想使沈君没有一篇传文。至和元年六月六日, 临川人王安石作。
相关练习:王安石《通州海门兴利记》阅读练习及答案 |
|