文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《隋书·张威传》原文及翻译

        隋书
        原文:
            张威, 不知何许人也。父�。汉肱┨�。威少倜傥有大志, 善骑射, 膂力过人。
            在周, 数从征伐, 位至柱国、京兆尹, 封长寿县公, 邑千户王谦作乱, 高祖以威为行军总管, 从元帅梁�;髦�, 军次通谷, 谦守将李三王拥劲兵拒守, 睿以威为先锋三王初闭垒不战, 威令人詈侮以激怒之, 三王果出阵。威令壮士奋击, 三王军溃, 大兵继至, 于是擒斩四千余人。进至开远, 谦将赵俨众十万, 连营三十里。威凿山通道, 自西岭攻其背, 俨遂败走, 追至成都, 与谦大战, 威将中军。及谦平, 进位上柱国, 拜泸州总管。高祖受禅, 历幽、洛二州总管, 改封晋熙郡公。寻拜河北道行台仆射, 后督晋王军府事。数年, 拜青州总管, 赐钱八十万, 米五百石, 杂彩三百段威在青州, 颇治产业, 遣家奴于民间鬻芦菔①根, 其奴缘此侵扰百姓。上深加谴责, 坐废于家, 后从上祠太山, 至洛阳, 上谓威日:“自朕之有天下, 每委公以重镇, 可谓推赤心矣。何乃不修名行, 唯利是视?岂直孤负朕心, 亦且累卿名德。”因问威曰:“公所执笏今安在?”, 威顿首曰:“臣负罪亏宪, 无颜复执, 谨藏于家。”上曰:“可持来, 威明日奉笏以见上曰公虽不遵法度功效实多朕不忘之今还公笏。于是复拜洛州刺史。
        (选自《隋书·张威传》, 有删改)
        [注]①芦菔:萝卜。


        译文:
            张威, 不知道是什么地方的人。他的父亲张�。伪蔽汉肱┨�。张威小时候风流倜傥, 胸怀远大志向, 擅长骑马射箭, 两臂的力量惊人。
            在周朝, 张威多次随从出征作战, (由于作战勇敢), 官至柱国、京兆尹, 被封为长寿县公, 邑千户王谦犯上作乱, 高祖让张威做行军总管, 跟从元帅梁睿攻打敌人, 军队驻扎在通谷, 王谦守将李三王率领强劲的士兵把守该地, 梁睿让张威做先锋官, 王谦的守将李三王刚开始关闭城门拒不迎战, 张威让人詈骂侮辱他想要将他激怒, 守将李三王果然上当出城迎战。张威让年轻的士兵奋勇出击, 李三王的军队被打败, 大部队紧跟着到来, 在这时候活捉斩杀敌人四千多人。军队行进到开远,  王谦的将领赵俨以及十万多士兵, 扎营相连三十多里。张威开凿山体打通道路, 从西岭攻击王谦军队的后背, 赵俨于是败走, 张威带兵追到成都, 和王谦正面交战, 张威率领中军.等到王谦的作乱平定以后,晋升官位到上柱国,拜授泸州总管。高祖即位,担任过幽、洛二州总管。 改封晋熙郡公。不就被授予河北道行台仆射, 后来又管理晋王军府的事情。多年后,被授予青州总管。赏赐金钱八十万。粮米五百石, 各色彩段三百段, 张威在青州, 很会治理产业, 派遣家奴在民间买胡萝卜的根, 他的家奴因为这个侵害打扰了当地的百姓。皇帝为此深加谴责, 获罪罢职在家, 后来又跟随皇帝到太山祭祀, 到达洛阳后, 皇帝对张威说:“从我得到天下以来, 常常将重要的州镇交付给你, 可以说是推心置腹啊。为什么还不注重你的名声和行为, 眼中只见金钱利益呢?这难道值得辜负我对你的一片心, 也还连累你的名声吗?”于是又问张威说:“你所拿的笏现在在哪里?”张威顿首说:“我背负罪名,与国法有亏,没有脸面再执笏,认真地把它藏在家中。”皇上说:“可以拿来。”张威第二天就双手捧着笏来拜见皇帝, 皇帝说:“你虽然不遵守国家的法律制度, 可你的功劳实在是太多, 我也是不会忘记的, 现在把笏还给你。”这之后又授予张威洛州刺史这一官职。

        相关练习:《宋史·张威传》阅读练习及答案    《隋书·张威传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《隋书·刘焯传》《隋书·史万岁传》
        《隋书·游元传》《隋书·何妥传》
        《隋书·虞庆则传》《隋书·李德林传》
        《隋书·薛胄传》《隋书·长孙炽传》
        《隋书·阎毗传》《隋书·苏夔传》
        《隋书·杨汪传》《隋书·赵轨传》
        《隋书·裴矩传》《隋书·赵仲卿传》
        《隋书·柳彧传》《隋书·文献独狐皇后传》
        《隋书·贺娄子干传》《隋书·杨素传》
        《隋书·萧琮传》《隋书·苏威传》
        《隋书·赵才传》《隋书·宇文忻传》
        《隋书·高构传》《隋书·陈棱传》
        《隋书·郑善果母者》《隋书·崔彭传》
        《隋书·麦铁杖传》《隋书·源雄传》
        《隋书·高颎传》《隋书·张须陀传》
        《隋书·观德王雄传》《隋书·长孙晟传》
        《隋书·苏孝慈传》《隋书·韦世康传》
        《隋书·李崇传》《隋书·李彻传》
        《隋书·张衡传》《隋书·赵芬传》
        《隋书·刘方传》《隋书·段达传》
        《隋书·元胄传》《隋书·豆卢毓传》
        《隋书·循吏·樊叔略传》《隋书·窦荣定传》
        《隋书·燕荣传》《隋书·万宝常传》
        《隋书·列女传》《隋书·韦鼎传》
        《隋书·史祥传》《隋书·崔仲方传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具