司马光《训子孙》原文及翻译
| | 司马光 【原文】 有德者皆由俭来也, 俭则寡欲, 君子寡欲则不役于物, 可以直道而行;小人寡欲而能谨身节用, 远罪丰家。故曰:俭, 德之共。侈则多欲, 君子多欲则贪慕富贵, 枉道速祸;小人多欲则多求妄用, 败家丧身, 是以居官必贿, 居乡必盗。故曰:侈, 恶之大也。 为人父祖者, 莫不思利其后世, 然果能利之者鲜矣。何以言之?今之为后世谋者, 不过广营生计以遣之, 田畴连阡陌, 邸肆跨坊曲, 粟麦盈囷仓, 金帛充箧笥, 慊慊然求之尤未足, 施施然自以为子子孙孙累世用之莫能尽也。然不知以义方训其子, 以礼法齐其家, 自于十数年中, 勤身苦体以聚之, 而子孙以岁时之间, 奢蘼游荡以散之, 反笑其祖考之愚, 不知自娱, 又怨其吝啬无恩于我而厉之也。 夫生生之资, 固人所不能无, 然勿求多余, 多余希不为累矣。使其子孙果贤耶, 岂疏粝布褐不能自营, 死于道路乎?其不贤也。虽积金满堂室, 又奚益哉?故多藏以遗子孙者, 吾见其愚之甚。然则圣贤不预子孙之匮乏耶?何为其然也, 昔者圣贤遗子孙以廉以俭。 【译文】 有德行的人都是从俭朴中培养出来的。俭朴就会减少欲望, 君子少欲就不会被外物役使, 就可以正道直行;小人少欲就能自谨其身, 节约费用, 远离罪过, 使家庭丰�!K运�:俭和德同时并存。奢侈就会有过多的欲求, 君子欲求过多就会贪图富贵, 乱道招祸;小人欲求过多就会贪求浪费, 使家庭破败, 便自身丧命, 这样他们做官必然接受贿赂, 住在乡野必然成为盗贼, 所以说:奢侈是最大的罪恶。 做长辈的没有不想为后代谋福利的。但是真正能给后代带来福利的实在太少, 为什么这样说呢?今天为后代谋福利的人, 只不过广泛地经营生计来留给后代, 他们已经有田地阡陌相连了, 有住宅商店横跨街坊, 有满仓的粟麦, 有满箱的金银布匹, 心里还是感到不满足, 不肯停止营求, 喜悦自得地认为这些财物子子孙孙累世都用不完了, 但他们不知道用仁义方正的品行去教诲子女, 用礼仪法则来治理家庭。这样自己通过十几年勤劳幸苦聚积得来的财富, 子孙却会在一年的时间内奢侈淫靡、游乐放荡而把它们用光, 还反过来嘲笑祖先们的愚蠢, 说他们不知道自己娱乐, 又怨恨祖先原先过于吝啬, 对他们不恩宠, 过于严厉。 人所赖以生存的生活资料固然不可缺少, 但不要追求过多, 过多就会成为牵累。假如他的子孙真的贤能, 难道粗粮粗布者不能自己经营生计却因饥寒死于道路吗?假如他的子孙不贤能, 即使积累了满屋黄金, 又有什么好处呢?所以储藏过多财物而留给子孙的人, 我觉得他太愚蠢了。那么, 难道圣人就不管子孙的贫困了吗?我要说:过去那些圣贤留给子孙的是廉洁、俭朴的优良品德。
|
|