文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《魏书·张彝传》原文及翻译
        魏书
        原文:
            张彝 , 字庆宾, 北魏清河东武城人。性公强, 有风气, 历览经史。高祖初, 袭祖侯爵。彝少而豪放, 出入殿庭, 步眄高上, 无所顾忌。文明太后雅尚恭谨, 因会次见其如此, 遂召集百僚督责之, 令其修悔, 而犹无悛改。后从驾南征, 母忧解任。彝居丧过礼, 送葬自平城达家, 千里徒步, 不乘车马, 颜貌毁瘠, 当世称之。世宗亲政, 罢六辅, 彝与尚书邢峦闻处分非常, 出京奔走, 诏书切责之。彝务尚典式, 考访故事。及临陇右, 弥加讨习, 于是出入直卫, 方伯威仪, 赫然可观。羌夏畏伏, 惮其威整, 一方肃静, 号为良牧。 
            彝敷政陇右, 多所制立, 宣布新风, 革其旧俗, 民庶爱仰之。为国造佛寺名曰兴皇, 诸有罪咎者, 随其轻重, 谪为土木之功, 无复鞭杖之�!J背铝艄鞴丫右鸵庠干兄髦饕嘈碇蜕涓哒匾嗤兄髦饕獠豢烧嘏谝陀谑雷诘诙又佻r上封事, 求铨别选格, 排抑武人, 不使预在清品。由是众口喧喧, 谤讟盈路, 立榜大巷, 克期会集, 屠害其家。彝殊无畏避之意, 父子安然。神龟二年二月, 羽林虎贲几将千人, 以杖石为兵器, 直造其第, 曳彝堂下, 捶辱极意。始均回救其父, 拜伏群�。郧敫该�。羽林等就加殴击, 生投之于烟火之中。及得尸�。桓纯墒�。仲瑀伤重走免。彝仅有余命, 沙门寺与其比邻, 舆致于寺。远近闻见, 莫不惋骇。彝亡后, 灵太后云:“彝屡乞冀州, 吾欲用之, 有人违我此意。若从其请, 或不至是, 悔之无及。”乃赠使持节、卫将军、冀州刺史, 谥文侯。史臣曰:张彝风力謇謇, 有王臣之气, 然遭随有命, 俱婴世祸, 悲哉! (节选自《魏书•张彝传》) 


        译文:
            张彝, 字庆宾, 清河东武城人。张彝性格坚强, 有风骨气节, 博览经典史书, 高祖初年, 继承了祖父的侯爵。张彝虽然年少, 却性情豪放。出入宫庭昂首阔步, 无所顾忌。文明太后喜欢恭敬谨慎的臣僚, 每次会见他都是这样, 便召集百官, 当面斥责他, 让他悔过改正, 而他毫无悔改的表示。后来跟随孝文帝南征, 因母亲去世解除官职。他守丧超过礼节的规定, 送葬从平城到家乡一千多里路, 他完全步行, 不乘坐车马。累得容貌消瘦憔悴, 被人们所称道。宣武帝亲理朝政, 罢除六辅的官员, 张彝与尚书邢峦听说对官吏处分不按正常制度, (心中畏惧而)出京逃走, 朝廷下诏严厉地斥责他们。张彝平时崇尚典范, 喜欢考察旧的制度和事例。到陇右任职后, 更加认真探讨演习, 于是官府的各种规矩, 长官的仪仗, 都赫然可观。羌、夏等少数民族都因为害怕他的威猛严整而表示服从。所辖之地安静无事, 他被人们称赞为良吏。 
            张彝治理陇右, 有很多创建, 树立新风, 革掉旧俗, 受到官民的爱戴敬仰。在那里为国家建造了一座名叫兴皇的寺院, 所有犯罪的囚徒, 根据罪行的轻重, 罚他们到寺院工地上干活, 不再让他们受皮鞭棍棒等刑具的拷打。这时, 陈留公主正在守寡, 张彝想娶她, 公主也表示同意。仆射高肇也想与公主结婚, 公主却不愿意。高肇十分恼怒地在世宗面前说他的坏话。他的第二子仲瑀给朝廷呈上奏章, 要求另外订立选拔官员的标准, 将军人们排斥在外, 不把他们列入高贵的等级。因此, 军人们议论纷纷, 叫喊辱骂, 不绝于路。又在大街上张贴告示, 约定时间聚集在一起, 要杀死他的全家。张彝毫无畏惧躲避的意思, 与他的儿子照样安住在家。神龟二年二月, 羽林武贲带领数千人, 用木棍、石头为兵器, 直冲到他的家里, 将他拉到堂下, 用力捶打。始均又回来救援他的父亲, 向行凶的军人们下跪求饶, 请求保留父亲的性命。羽林军人等就殴打他, 并将他活活投入到大火中, 等到找到他的尸�。荒茉倏辞迕婷�。仲瑀受到重伤逃跑才免于一死。张彝只剩下一口气, 沙门寺与他家是近邻, 用轿将他抬到庙中。看到和听到这件事的人, 没有不惋惜和惊异的。张彝死后, 灵太后说:“张彝多次请求到冀州任职, 我想要任用他, 有人违背了我的心意。若果听从了他的请求, 或许不至于这样, 现在后悔也来不及了。”史臣说:张彝风骨耿直, 有大臣的气度, 然而遭遇随命运安排, 都受到当时的灾祸, 悲壮�。� 

        相关练习:《魏书·张彝传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《魏书·长孙嵩》《魏书·李洪之传》
        《魏书·李冲列传》《魏书·崔光韶传》
        《魏书·高允传》《魏书·刘休宾传》
        《魏书·张衮传》《魏书·温子升传》
        《魏书·于烈传》(二)《魏书·崔挺传》
        《魏书·长孙肥传》《魏书·胡叟传》
        《魏书·元彧传》《魏书·贾思伯传》
        《魏书·卢渊传》《魏书·淳于诞传》
        《魏书·杨大眼传》《魏书·司马楚之传》
        《魏书·王肃传》《魏书·张济传》
        《魏书·阳固传》《魏书·张蒲传》
        《魏书·崔玄伯传》《魏书·安丰王元猛传》
        《鲁周公世家》《李将军列传》
        读《孟尝君传》《陈涉起义》
        《松风阁记》《山中与裴秀才迪书》
        《游褒禅山记》《陈涉世家》
        《后出师表》《前出师表》
        辛弃疾《破阵子》《渔家傲》简析
        范仲淹《渔家傲》《江城子·密州出猎》
        温庭筠《望江南》《桃花源记》
        《捕蛇者说》《弈秋》
        李白《将进酒》《孟子见梁襄王》
        《扬州慢》苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)
        《项脊轩志》《唐睢为安陵君劫秦王》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具