文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晏子不死君难》原文及翻译
        左传
        晏子不死君难(襄公二十五年) 作者:左丘明  

         
         原文

           崔武子见棠姜而美之, 遂取之。庄公通焉。崔子弑之。
            
           晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉, 吾死也?”曰:“行乎?”日:“吾罪也乎哉, 吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死, 安归?君民者, 岂以陵民?社稷是主。臣君者, 岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死, 则死之;为社稷亡, 则亡之。若为己死, 而为己亡, 非其私昵, 谁敢任之?且人有君而弑之, 吾焉得死之?而焉得亡之?将庸何归?”门启而入, 枕尸股而哭。兴, 三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也, 舍之得民。”

        译文:

            崔武子见到棠姜, 发现她很美, 就娶了她。齐庄公和棠姜私通。崔武子杀死了庄公。

            晏子站在崔家的门外。左右的人说:“死吗?”晏子说:“是我一个人的国君吗, 我为什么去死?”左右的人说:“出走吗?”晏子说;“是我的罪过吗, 我为什么逃走?”左右的人说:“回去吗?”晏子说:“国君死了, 回哪儿去?作百姓君主的人, 岂可凌驾于百姓之上?而是要管理国家。作国君臣子的人, 岂是为了自己的俸禄?而是要保养国家。所以国君为国家而死, 就跟着他去死;为国家而逃亡, 就跟着他逃亡。如果为自己而死, 或为自己而逃亡, 不是国君私人所宠爱的人, 谁敢承担这件事?况且人家拥立了国君又杀掉他, 我怎能为他而死?怎能为他而逃亡?又回到哪里去呢?”门开了, 晏子就进去, 头枕在尸首的大腿上大声地哭。哭毕起来, 蹦了三次, 然后走出去。有人对崔武子说:“一定要杀掉他。”崔武子说:“这是百姓所仰望的人, 放了他能得到民心。”



        相关文言文
        《郑伯克段于鄢》《烛之武退秦师》
        《曹刿论战》《晋侯赏从亡者》
        《周郑交质》《石碏谏宠州吁》
        《臧僖伯谏观鱼》《郑庄公戒饬守臣》
        《臧哀伯谏纳郜鼎》《季梁谏追楚师》
        《齐桓公伐楚盟屈完》《宫之奇谏假道》
        《齐桓公下拜受胙》《子鱼论战》
        《寺人披见文公》左传《展喜犒师》
        《蹇叔哭师》《郑子家告赵宣子》
        《王孙满对楚子》《齐国佐不辱命》
        《楚归晋知罃》《吕相绝秦》
        《驹支不屈于晋》《祁奚请免叔向》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析
        《与朱元思书》文句品析《观巴黎油画记》导读

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具