《祖莹偷读》原文及翻译
|
| 魏书 原文: 祖莹, 字元珍, 范阳遒人也。莹年八岁能诵《诗》《书》, 十二为中书学生, 好学耽书, 以昼继夜, 父母恐其成疾, 禁之不能止。常密于灰中藏火, 俟父母寝后, 燃火读书, 以衣被蔽塞窗户, 恐漏光明, 为家人所觉。由是声誉甚盛, 内外亲属呼为“圣小儿”。 (选自《魏书·祖莹传》) 译文: 祖莹, 字元珍, 是范阳郡遒县人。祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》, 十二岁时是中书的学生。他爱好学习迷恋读书, 日日夜夜地学习, 父母害怕他会生�。顾庋�, 却没能使他停止读书。他经常偷偷地在灰里藏木炭, 赶走童仆, 等到父母睡着之后, 点燃木炭读书, 用衣服和被子遮盖窗户和门, 担心漏光, 被家里人发觉。因为这件事情, 他的名声传得很广, 里里外外的亲戚都叫他“圣小儿”。
相关练习:《祖莹偷读》阅读练习及答案 |
|