文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        宋濂《王冕读书》原文和翻译

        原文
          王冕者, 诸暨人。七八岁时, 父命牧(1)牛陇上, 窃(2)入学舍, 听诸生诵书;听已, 辄(3)默记。暮归, 忘其�!;蚯E@丛瘐杼�。父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此, 曷(5)不听其所为?”冕因去(6), 依僧寺以居。夜潜(7)出坐佛膝上, 执策(8)映长明灯读之, 琅琅达旦(9)。佛像多土偶, 狞恶可怖(10), 冕小儿, 恬(11)若不见。(《宋学士文集》) 

        注释
          1、牧:放牧牲畜。 
          2、窃:偷偷地, 暗中。 
          3、辄:总是(常常)、就。 
          4、挞:用鞭子、棍子等打人。 
          5、曷:通“何”, 为什么。 
          6、去:离开 
          7、潜:暗暗地、悄悄地步。 
          8、执策:拿着书。 
          9、达旦:到早晨, 到天亮。 
          10、狞恶可怖:狰狞凶恶, 令人害怕,  
          11、恬:神色安然, 满不在乎的样子。 

        译文

          王冕是诸暨县人。七八岁时, 父亲叫他在田埂上放牛, 他偷偷地跑进学堂, 去听众学生念书。听完以后, 总是默默地记住。傍晚回家, 他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛, 来王冕家, 责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒, 打了王冕一顿。过后, 他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷, 何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家, 寄住在寺庙里。一到夜里, 他就暗暗地走出来, 坐在佛像的膝盖上, 手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读, 书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的, 一个个面目狰狞凶恶, 令人害怕。王冕虽然是小孩, 却神色安然, 就好像没有看见似的。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》吴均《与朱元思书》
        屈原《橘颂》《阿房宫赋》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具