柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》原文及翻译
| | 柳宗元 原文: 大凡以观游名于代者, 不过视于一方, 其或傍达左右, 则以为特异。至若不骛远不陵�;飞戒Ы某鋈缫豢淦婢盒阆滩幌嗳帽樾刑煜抡呶┦堑弥�。 桂州多灵山, 发地峭坚, 林立四野。署之左 曰漓水, 水之中曰訾氏之洲。凡峤南之山川, 达于海上, 于是毕出, 而古今莫能知。 元和十二年, 御史中丞裴公来莅兹邦, 都督二十七州事。盗遁奸革, 德惠敷施。期年政成, 而富且庶。当天子平淮夷, 定河朔, 告于诸侯, 公既施庆于下, 乃合僚吏, 登兹以嬉。观望修长, 悼前之遗。于是厚货居氓, 移民于闲壤。伐恶木, 刜奥草, 前指后画, 心舒目行。忽焉如飘浮上腾, 以临云气。万山面内, 重江束隘, 联岚含辉, 旋视其宜, 常所未睹, 倏然互见, 以为飞舞奔走, 与游者偕来。 乃经工庀②材, 考极相方。南为燕亭, 延宇垂阿③, 步檐更衣④, 周若一舍。北有崇轩, 以临千里。左浮飞阁, 右列闲馆。比舟为梁, 与波升降。苞漓山, 涵龙宫, 昔之所大, 蓄在亭内。日出扶桑, 云飞苍梧。海霞岛雾, 来助游物。其隙则抗月槛于回溪, 出风榭于篁中。昼极其美, 又益以夜, 列星下布, 灏气回合, 邃然万变, 若与安期、羡门⑤接于物外。则凡名观游于天下者, 有不屈伏退让, 以推高是亭者乎? 既成以燕, 欢极而贺, 咸曰:昔之遗胜概者, 必于深山穷谷, 人罕能至, 而好事者后得, 以为己功。未有直治城, 挟阛阓⑥, 车舆步骑, 朝过夕视, 讫千百年, 莫或异顾, 一旦得之, 遂出于他邦, 虽博于物、辩于口, 莫能举其上者。然则人之心目, 其果有辽绝特殊而不可至者耶?盖非桂山之灵, 不足以瑰观;非是州之旷, 不足以极视;非公之鉴, 不能以独得。噫!造物者之设是久矣, 而尽之于今, 余其可以无藉⑦乎? 【注】 ①訾(zī):姓氏。 ②庀(pǐ):具备, 备办。 ③延宇垂阿(ē):伸展的屋宇, 下垂的屋檐。 ④步檐更衣:走廊、休息室。 ⑤安期、羡门:指已悟道成仙的 译文: ①大凡以观赏游览而著称于一代的名胜, 不过是相对于一个地方, 有的能够与周边其他地方比较, 就被认为是特别突出的了。至于不必远道跋涉, 不必登高临险, 山环水抱, 四面风景一样优美, 争奇竞秀, 各不相让, 遍行天下而无处能比的景观, 只有这里能称得上。 ②桂州有许多钟灵毓秀的山, 拔地而起, 峭然耸立, 遍布四野。州衙左边有条漓江, 江中有一片陆地叫做訾家洲。大凡岭南的山川, 直通大海的, 都在这里出现了, 但古往今来没有人知道。 ③元和十二年, 御史中丞裴公来到桂州, 总管二十七州的军政大事。从此盗贼遁迹, 奸邪(被)扫清, 德行惠政, 遍施于民。到任一年, 政教有成, 人民富庶。当时正值天子平定淮夷、河朔的叛乱, 告谕天下百官。裴公为表示庆贺, 便聚集同僚属吏, 登上訾家洲游玩。他四处观望了很久, 深为这里的风光以前为人所忽略而遗憾。于是他付给洲上的居民很多钱, 让他们搬到别的空地上去�。缓罂车袅嗽邮�, 铲除了荒草, (经过)前后指点规划, (这里的景色)让人心情舒畅, 视野开阔。面对美景, 人们忽然像飘浮在空中, 腾云驾雾, 凌虚驭气。这里群山环抱, 两江相缠, 山岚江雾, 隐含光辉, 环视四周, 处处宜人, 平常没有看到过的景致, 突然都出现在眼前, 好像是飞舞着、奔跑着, 同游览的人一同来到。 ④于是裴公经营建筑工具, 筹集材料 (鸠工庀材:招集工匠准备材料) , 考察方位, 确定施工方案。在南面建起燕亭, 伸展的屋宇, 下垂的屋檐, 走廊、休息室相连, 四周仿佛是一所房屋。北面建起一座高楼, 用来登临, 眺望远方。左边浮起飞阁, 右边列着闲馆。在江面上排列小舟联成桥梁, 随波起伏。视野包含着漓山, 涵容着龙宫, 往日以为很大的东西, 现在仿佛都藏在亭中。太阳从东方升起, 云烟向西方飞去, 海上的霞光, 岛上的雾气, 都来增添景致。在这些景物的空隙之处, 则有月槛耸立在曲折的溪流之间, 风榭显露在幽静的竹林之内。白天的风光已经够美了, 又加上夜晚另有一番景象。群星密布, 白茫茫的雾气四面笼罩, 深远莫测, 瞬息万变, 人们好像和安期、羡门一起超脱于尘世之外。那么凡是以观游而著称于天下的人, 还有不折服退让来推崇这座亭子的吗? ⑤亭子落成, 大开酒宴, 酣畅至极, 人们纷纷致贺。大家都说:以往被人们忽略的名胜, 必定藏在深山幽谷、人�:敝林�, 好事者后来发现了它们, 就当作自己的功劳。从来没有(哪一处)像现在这处胜景, 面对着州城, 靠近市区, 车马行人早晚经过, 千百年过去了, 也没有谁对它另眼相看, 一旦被发现, 就高出其他地方, 即使有人博览万物、能言善辩, 也不能举出超过它的名胜。既然这样, 那么人的心机眼光, 难道果真有深远独到、非常特殊、旁人所不可及的吗?如果没有桂山的灵秀, 就不能有此奇伟的景观;如果没有这訾家洲的空旷, 就不能极目远望;如果没有裴公的眼光, 就不会有此独到的发现。唉!大自然设置这个地方很久了, 到现在才完全被发现, 我难道能不记下来吗?
相关练习:柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》阅读练习及答案 |
|