《南齐书·桓康传》原文及翻译
|
| 南齐书 原文: 桓康, 北兰陵承人也。勇果骁悍。宋大明中, 随太祖为军容。从世祖在赣县。泰始初, 世祖起义, 为郡所絷, 众皆散。康装担, 一头贮穆后, 一头贮文惠太子及竟陵王子良, 自负置山中。与门客萧欣祖等四十余人相结, 破郡狱出世祖, 郡追兵急, 康等死战破之。随世祖起义, 摧坚陷阵, 膂力绝人。所经村邑恣行暴害江南人畏之以其名怖小儿画其形以辟疟无不立愈。见擢为世祖冠军府参军, 除殿中将军。桂阳事起, 康弃县还都就太祖, 会事平, 除员外郎。 元徽五年七月六日夜, 少帝①微行至领军府, 帝左右人曰:“一府人皆眠, 何不缘墙入。”帝曰:“我今夕欲一处作适, 待明日夜。”康与太祖所养健儿卢荒、向黑于门间听得其语。明夕, 王敬则将帝首至, 扣门, 康谓是变, 与荒、黑晓下, 拔白刃欲出。仍随入宫。太祖镇东府, 除康武陵王中兵、宁朔将军, 常卫左右。 太祖诛黄回, 回时将为南兖州, 部曲数千, 欲收, 恐为乱。召入东府, 停外斋, 使康将数十人数回罪, 然后杀之。回初与屯骑校尉王宜与同石头之谋, 太祖隐其事, 犹以重兵付回而配以腹心。宜与拳捷, 善舞刀楯, 回尝使十余人以水交洒, 不能著。既虑宜与反已, 乃先撤其军将, 宜与不与, 回发怒不从处分, 擅斩之。诸将因此白太祖, 以回握强兵, 必遂反覆。康请独往刺之, 太祖曰:“卿等何疑甚, 彼无能为也。”及回被召上车, 爱妾见赤光冠其头至足, 苦捉留, 回不肯止。时人为之语曰:“欲侜张②, 问桓康。” 太祖谓康曰:“卿随我日久, 未得方伯, 亦当未解我意, 政欲与卿先共灭虏耳。”虏动, 遣康行, 假节。寻进冠军将军。三年春, 于淮阳与虏战, 大破之, 进兵攻陷虏樊谐城。太祖喜, 敕康迎淮北义民, 不克。明年, 以康为持节, 督青冀二州诸军事, 青冀二州刺史, 冠军如故。世祖即位, 转骁骑将军, 复前军郡。其年, 卒。诏曰:“康昔预南勋, 义兼�;�, 倍深恻怆。凶事所须, 厚加料理。”年五十七。 (节选自《南齐书·桓康传》) (注)①少帝:指南朝宋后废帝刘昱。②侜张:欺骗;欺诳。 译文: 桓康, 北兰陵的承地人, 勇毅果断勇猛剽悍。宋大明年间, 追随太祖萧道成做军容。在赣县跟随世祖萧赜。泰始初年, 世祖起义, 被地方官府捉�。渴舳继由⒘�。桓康弄到一担箩筐, 一头装着穆皇后, 一头装着文惠太子和竟陵王子良, 自己挑着藏到山里。他与门客萧欣祖等四十多人结交联手, 攻破郡中监狱救出世祖, 郡里的追兵追得很紧, 桓康等人拼死战斗打败了他们。随世祖起义, 陷阵摧坚, 力大无比, 所经过的村庄城镇, 他任性侵害, 江南人畏惧他, 用他的名字来吓唬小孩, 画出他的图像用作驱避邪神鬼怪, 没有不立即奏效的。被提拔做世祖冠军府参军, 授予殿中将军。宋桂阳王休范在寻阳起兵作乱, 桓康从所管的县返回京都太祖处, 正遇事态平息, 授予员外郎。 元徽五年七月六日夜, 少帝刘昱身着便服暗中走到萧道成的领军府, 皇帝身边的人说:“一府的人都睡了, 为什么不爬墙进去。”皇帝说:“我今天晚上想到一个地方顺顺心, 等明天晚上吧。”桓康同太祖所收养的壮汉卢荒、向黑在门里听到他们的话。第二天晚上, 王敬则带着少帝的头颅到来, 敲击府门, 桓康以为这是发生了变故(兵变), 与卢荒、向黑二人告知部下, 拔出刀剑想要冲出去。于是护送太祖入宫。太祖移镇东府, 授予桓康武陵王中兵、宁朔将军, 兼兰陵太守, 常在太祖左右护卫。 太祖诛杀黄回, 黄回在南兖州为将, 有数千部属, 派人收捕, 担心他作乱。召他进东府来, 让他在外间书房等待, 派桓康带数十个人历数黄回的罪过, 然后杀了他。黄回当初同屯骑校尉王宜与一起参与石头城的阴谋, 太祖明知却隐瞒不说那桩事, 还把重兵交付黄回掌握而用心腹给以搭配。王宜与拳脚敏捷, 善使刀楯, 黄回曾经在他舞弄刀楯时让十多人用水洒泼, 不能淋着他。既而疑虑宜与反对自己, 就先撤走他的将领和军队, 宜与不给, 黄回很生气不同意他的处置, 自作主张把他杀了。将军们因此向太祖说, 让黄回手握重兵, 一定会反叛。桓康请求独自一人前往刺杀他, 太祖说:“你们何必这般疑虑, 他没啥能耐。”等到黄回被召上车时, 他的爱妾看见红光从他的头部一直笼罩到脚下, 苦苦拉着他不让走, 黄回硬是不肯留下才罢。当时的人为此说:“想要欺诳, 去问桓康。” 太祖对桓康说:“你跟随我很多日子了, 没能做到一个地方首领, 也会有不理解我的意思的地方, 我真想和你先共同扫灭魏虏罢了。”魏虏侵犯, 派遣桓康去前方, 拿着节旄, 不久进升为冠军将军。建元三年春季, 桓康在淮阳同魏虏大战, 大败魏虏军, 挥兵进取攻陷了魏虏樊谐城。太祖很高兴, 敕令桓康迎接淮北起义民众, 没有取得成功。第二年, 以桓康为持节, 督青冀二州诸军事, 青冀二州刺史, 冠军将军职衔依旧不变。世祖即位, 桓康转骁骑将军, 复前任军职郡职。那年桓康去世。有诏旨说:“桓康从前征战南方, 勋劳卓著, 心中常常充满深厚情谊, 他的逝世使我非常悲痛。丧事所需一切, 应当从厚料理。”享年五十七岁。
相关练习:《南齐书·桓康传》阅读练习及答案 |
|