《王衍遇辱》原文及翻译
|
| 世说新语 【原文】 王夷甫尝属族人事,经时未行。遇于一处饮燕,因语之曰:“近属尊事,那得不行?”族人大怒,便举樏掷其面。夷甫都无言,盥洗毕,牵王丞相臂,与共载去。在车中照镜,语丞相曰:“汝看我眼光,乃出牛背上。” 【译文】 王夷甫曾经托族人办事,过了一段时间还没办。后来两人碰到一起吃喝,王夷甫便问那位族人:“原先托您办的事,怎么还不去办呢?”族人非常生气,就举起食盒扔到他脸上。王夷甫一言不发,洗干净后,挽着丞相王导的手,和他一起坐牛车走了。在车里照着镜子,对王导说:“你看我的眼光,竟然超出牛背之上。” 【注释】 [1]王夷甫:即王衍。[2]饮燕:宴饮、宴会。 [3]那得:怎么。 [4]牵:拉,引。王丞相:即王导。 [5]汝看我眼光,乃出牛背上:这里是说王衍风神英俊,不愿和族人计较。
|
|