《献马贾祸》原文及翻译
| | 郁离子 原文: 周厉王使芮伯帅师伐戎, 得良马焉, 将以献予王。芮(ruì)季曰:“不如捐之。王欲无厌, 而多信人之言, 今以师归而献马焉, 王之左右必以子获为不止一马, 而皆求于子, 子无以应之则将哓①于王王必信之是贾祸也。”弗听, 卒献之。荣夷公果使有求焉, 弗得, 遂谮(zèn)诸王曰:“伯也隐。”王怒, 逐芮(ruì)伯。君子谓芮伯亦有罪焉, 尔知王之渎(dú)货而启之, 芮伯之罪也。 (选自《郁离子·献马》) 译文: 周厉王派芮伯率领军队讨伐西戎, 缴获了一匹良马, 芮伯准备把马献给厉王。芮伯的弟弟芮季说:“不如把这匹马丢弃了吧。厉王贪得无厌又喜欢听信谗言, 你现在班师回朝又献马给厉王, 他的左右一定以为你缴获的马不止一匹, 都来向你索�。忝挥新碛Ω端�, 他们就会纷纷向厉王进谗言, 厉王一定会相信他们。这会招致祸患�。 保ㄜ遣┎惶�, 最后还是献了马。荣夷公果然派人来索求, (没有得到)就到厉王那里进谗言, 说:“芮伯还有隐藏(没有把全部的马献给国王)。”厉王发怒, 驱逐了芮伯。君子认为芮伯也是有罪的啊。知道厉王贪心还去招惹他, (这是)芮伯的罪过啊。
|
|