文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《郁离子·官舟》原文及翻译
        刘基《郁离子》寓言故事
        原文:

            瓠里子自吴归粤, 相国使人送之, 曰:“使自择官舟以渡。”送者未至, 于是舟泊于浒者以千数, 瓠里子欲择之而不能识。送者至, 问之曰:“舟若是多也, 恶乎择?”对曰:“甚易也, 但视其敝蓬折橹而破帆者, 即官舟也。”从而得之。瓠里子仰天叹曰:“今之治政, 其亦以民为官民与?则爱之者鲜矣, 宜其敝也。”

        译文:

            瓠里子从吴国返回粤地去, 吴相国要派人送他, 说:“派的人会自己选择官府的船而过河。”送的人还未到, 此时停泊在水中的船有上千只, 瓠里子想自己选择一只官船, 但不能识别。送的人来了, 瓠里子问他说:“有这么多船, 怎么选择呢?”那人回答说:“这太容易了, 只要看到那破篷断橹而又挂着旧帆的就是官船。”瓠里子按他说的果然找到了官船。瓠里子仰天叹息说:“如今治理国政, 难道也把民当做‘官民’对待吗?那么爱他们的人就太少了, 大概他们就像那破旧的官船一样破败不堪吧。”

        注释:

            ① 浒(hu):水边。
            ② 恶(wu):疑问副词, 何;怎么。
            ③ 敝(bi):坏;破旧。
            ④ 颿(fan):“帆”的异体字。
            ⑤ 宜:(yi)大概。

         小议:

            官舟破旧, 官民无助。历代统治者总是喜欢宣扬“仁政”, 标榜“爱民如子”, 而实际上却把百姓当做“敝蓬、折橹、破帆”的官船一样对待, 又有谁会考虑他们生活的苦难呢?


        相关文言文
        刘基《象虎》刘基《工之侨献琴》
        《济阴贾人》《郁离子·居山》
        《郁离子·蜀贾》《郁离子·术使》
        《郁离子·采藥》《郁离子·晋灵公好狗》
        《郁离子·无畏阶祸》《郁离子·即且》
        《郁离子·子侨包藏祸心》《郁离子·弥子瑕》
        《郁离子·自瞽自聵》《郁离子·自讳自矜》
        《郁离子·祛蔽》《越工善为舟》
        《芮伯献马贾祸》《秋日登洪府滕王阁饯别序》
        《原毁》《兴贤》
        《屈原列传》《六一居士传》
        《伤仲永》《江南春绝句》
        宋祁《玉楼春》《春夜喜雨》
        《荔枝赋并序》《马伶传》
        《张衡传》《雨霖铃》
        《祭十二郎文》《孙权劝学》
        闻一多《色彩》欣赏《走马川行奉送封大夫出师西征》
        《陈情表》《项羽本纪赞》
        孙子兵法《谋攻》《非攻》
        《苏武传》《送东阳马生序》
        赵师秀《约客》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具