曾国藩《韩生料秦王》原文及翻译
| | | 曾国藩 原文: 昔者秦王好猎而扰民, 下令猎于北郊。前日, 民皆徙避之。有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣, 王心忧之, 必不出。”已果然。或问之曰:“吾宿卫王宫, 且不知王之爱子病也。子何以知之?”韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢, 吾登而望王宫之上, 三日不见纸鸢矣, 是以知之。” 天下之物, 见形可以测微, 智者决之, 拙者疑焉。料敌者如韩生之料秦王, 可谓智矣。 译文: 从前秦王喜好打猎而因此扰民, 有一次他下令在北郊打猎。头一天, 百姓都离开回避他。有个叫韩生的人制止他们说:“国王心爱的儿子病了三天了, 国王担心他, 必定不会出来狩猎。”后来果然是如此。有人问他说:“我住在卫王宫当警卫, 尚且不知道国王的爱子病了。您怎么知道他病了呢?”韩生说:“我听说国王的爱子喜欢放风筝, 我登高望见王宫之上, 三天没有看见风筝了, 所以才知道。” 天下的事物, 见外形可以推测其中微妙, 智慧的人据此判断它, 笨拙的人只会迷惑啊。料敌如同韩生的料秦王, 可以说是有智慧的啊。
|
|