文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·邴原戒酒》原文及翻译
        三国志
        原文:

            邴原①旧能饮酒, 自行②之后, 八九年间, 酒不向口, 单步负笈, 苦身持力③, 至陈留④则师韩子助, 颖川则宗陈仲弓, 汝南则交范孟博, 涿郡则亲卢子干。临别, 师友以原不饮酒, 会米肉送原。原曰:“本能饮酒, 但以荒思废业, 故断之耳。今当远别, 因见贶饯, 可一饮宴。”于是共坐饮酒, 终日不醉。 (选自《三国志·魏书·邴原传》注引)
            [注释]①邴(bǐng)原:三国时魏国人。②自行:此指出门游学。③苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体。④陈留:古地名, 今河南境内。⑤贶(kuàng):赐与。

        译文:

            邴原从前很能喝酒, 自从出门游学之后, 八九年里, 酒不沾口, 独自徒步背负着书箱, 凭体力支撑实在疲倦的身体, 到了陈留以韩子助为师, 到了颍川, 便拜陈仲弓为师, 在汝南则结交了范孟博, 在涿郡则亲近卢子干。分别的时候, 师长朋友以为他不会饮酒, 拿了米饭肉食来为邴原送行。邴原说道:“我原来是会饮酒的, 但是怕荒废了学业, 所以就戒掉了。今天就要远别了, 因为看见你们赐予酒为我送别, 值得喝一次。”于是和大家一起饮酒, 喝了一天都没醉。


        相关练习:《三国志·邴原戒酒》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后出师表》《前出师表》
        三国志之《亮自表后主》《三国志·华歆传》
        《司马芝传》《司马朗》
        魏书十八之《阎温传》《隆中对》
        《李丰传》《三国志·张嶷传》
        《三国志·魏书·邢颙传》《三国志·虞翻传》
        《三国志·陆逊传》《诸葛亮之为相国也》
        《败面喎口》《三国志·许褚传》
        《诸葛亮传略》《吴书·黄盖传》
        《三国志·司马朗传》《曹公有马鞍在库》
        《王粲字仲宣》《三国志·甘宁传》
        《三国志·吴书·吾粲传》《三国志·全琮传》
        《蜀道难》《秦晋崤之战》
        《赵普》《指南录后序》
        《百丈山记》《张中丞传》后叙·
        《与元微之书》《秋日登洪府滕王阁饯别序》
        《原毁》《兴贤》
        《屈原列传》《六一居士传》
        《伤仲永》《江南春绝句》
        宋祁《玉楼春》《春夜喜雨》
        《荔枝赋并序》《马伶传》
        《张衡传》《雨霖铃》
        《祭十二郎文》《孙权劝学》
        闻一多《色彩》欣赏《走马川行奉送封大夫出师西征》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具