文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王安石《虔州学记》原文及翻译

        王安石
        原文:
            虔于江南地最旷, 大山长谷, 荒翳险阻, 交、广、闽、越铜盐之贩, 道所出入, 盗夺之奸, 视天下为多。庆历中, 尝诏立学州县, 虔亦应诏, 而卑陋褊迫不足为美观。州人欲会私财迁而大之久矣.然吏常力屈于听狱。而不暇顾此.凡二十一年。而后改筑于州所治之东南, 以从州人之愿。盖经始于治平元年二月。提点刑狱宋城蔡侯行州事之时, 而考之以十月者。知州事钱塘元侯也。二侯皆天下所谓才吏, 故其就此不劳, 而斋祠、讲说、候望、宿息, 莫不有所。又斥余财市田及书, 以待学者, 内外完善矣。于是州人相与乐二侯之适己。而来请文以记其成。
        余闻之也, 先王所谓道德者, 性命之理而已。其度数在乎俎豆、钟鼓、管弦之间。而�;己跄阎�, 故为之官师, 为之学, 以聚天下之士, 期命辩说, 诵歌弦舞, 使之深知其意。
            周道微, 不幸而有秦, 君臣英知屈己以学, 而乐于自用, 其所建立悖矣。而恶夫非之者, 乃烧《诗》《书》, 杀学士, 扫除天下之庠序, 然后非之者愈多, 而终于不胜。何哉?先王之道德出于性命之理, 而性命之理出于人心。《诗》《书》能循而达之, 非能夺其所有而予之以其所无也。经虽亡, 出于人心者犹在, 则亦安能使我舍己之昭昭而从我于聋昏哉?然是心非特秦也, 当孔子时, 既有欲毁乡校者矣。盖上失其政。人自为义, 不务出至善以胜之, 而患乎有为之难.则是心非特秦也。墨子区区, 不知失者在此, 而发“尚同”①之论, 彼其为愚, 亦独何异于秦?
            呜呼, 道之不一久矣。扬子曰:“如将复驾其②所说, 莫若使诸儒金口而木舌③。”盖有意乎辟雍④学校之事。善乎其言, 虽孔子出, 必从之矣。今天子以盛德新即位。庶几能及此乎!今之守吏, 实古之诸侯, 其异于古者, 不在乎施设之不专, 而在乎所受于朝廷未有先王之法度;不在乎无所于教, 而在乎所以教未有以成士大夫仁义之材。虔虽地旷以远, 得所以教, 则虽抵禁触法而不悔者, 亦将有以聪明其耳目而善其心, 又况乎学问之民?
        【注】①尚同:墨子的政治思想。主张地位居下者逐层服从居上者, 从而达到“一同天下之议”的治世。②其:此指孔子。③金口木舌:指木铎, 古时施行政教时, 击木铎以振告万民。后用来比喻宣扬圣人的教化。④辟雍:周天子所设的大学, 汉代以后, 历代都有。


        译文:
            虔州在江南是土地最空阔的, 高山深谷, 荒山险阻, 交、广闽、越贩卖铜盐的人, 取道这里, 从这里出入, 偷盗抢劫作奸犯科的事, 比全国其他地方多。庆历年间, 朝廷曾经下诏在州县建立学校, 虔州也响应了号召, 可是学堂低矮简陋狭小不能算是美观, 虔州人想要聚聚私有财产, 迁移并扩建学堂已经很久了, 但是官吏常常在处理案件上耗尽精力, 没有空闲顾及此事, 总共有二十一年了。此后, 改建在州驻地的东南, 来顺从虔州人的愿望。学堂在治平元年二月开始营建, 提点刑狱宋城蔡侯代理虔州事务的时候, 而在治平元年十月建成学堂的人, 是知州事钱塘元侯。这两位侯爵, 都是天下所说的有才的官吏, 所以他们建成学堂不辞辛苦, 斋祠、讲说、候望、宿息, 都建有学堂。然后州人又拿出剩余的钱买了土地和书, 来等待求学的人, 内外都具备了(万事俱备)。因此, 虔州人都感激两位侯爵满足了自己的愿望, 因而请我写了这篇文章来记叙这件事。
            我听说, 先王所说的治国的道德, 是性命的本真罢了。它的界限在俎豆、钟鼓、管弦之间, 却常常担心百姓难以了解, 所以替百姓安排官方老师, 给百姓建学堂, 来聚集天下的学子, 希望可以让他们辨别讲演, 颂歌弦舞, 使他们深深了解其中的意思。
            周王朝衰落之后, 不幸的是接连而来的是秦朝, 君臣不知道委屈自己来学习, 却以自以为是为乐, 因而它倡导的道义也就错了。秦讨厌那些指责他们的人, 于是就烧毁了《诗》《书》, 杀有学问的人, 拆除全国的学校, 这样以后, 指责秦的人更多, 秦终于没有长久得保有天下。为什呢?先王所说的治国的道德, 是从性命的本真中提炼出来的。而性命的本真来自于人心。《诗》《书》能够遵循这种本真并发扬光大, 而不是剥夺百姓拥有的东西, 然后把他们缺少的东西赐给他们。经书虽然没有了, 但出于人心的东西还在。怎么能让我舍弃自己明白的道理来顺从糊涂的理念呢?可是这种想法不仅仅秦人有。处在孔子的时代, 就已经有想毁坏乡校的人。大概是上层(上级)施政有过失, 人们就按照自己的意志做事, 不追求做到最好来超过他人, 却担心有所作为的艰难, 这种想法不仅仅存在于秦朝啊。墨子见识浅陋, 不懂错在这里, 却发出“尚同”的言论, 他算是愚笨, 难道和秦有什么区别?
            哎呀, 风尚不一样已经很久了。扬子说;“如果要再推行孔子的言说, 赶不上让各位学者宣扬圣人的教化。”他大概是要说建立学堂的事。他的话很好�。词箍鬃釉偕�, 也一定会听从他的建议。现在天子凭借他高尚的美德刚刚登上皇位, 大概能达到这个高度吧!现在的地方官吏, 实际上就是古代得诸侯, 他们和古代诸侯不同的地方, 不在于没有拥有设施, 而在于从朝廷那里接受到的没有先王的法令制度;不在于没有什么教化百姓的, 而在于用来教化的没有用来成就士大夫仁义的人才。虔州虽然土地空阔并且偏远, 若能够真的得以教化, 那么触犯刑律不知悔改的人, 也将有用来使他们耳聪目明并且心地善良的方法, 何况有学问的百姓呢? 


        相关练习:王安石《虔州学记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《游褒禅山记》王安石《答司马谏议书》
        王安石《送胡叔才序》王安石《读《江南录》》
        王安石《信州兴造记》王安石《度支副使厅壁题名记》
        《扬州龙兴寺十方讲院记》王安石《礼论》
        王安石《田公墓志铭》王安石《再上龚舍人书》
        王安石《太平州新学记》王安石《周公论》
        王安石《彰武军节度使侍中曹穆公行状》王安石《宋尚书司封郎中孙公墓志铭》
        王安石《石门亭记》王安石《内翰沈公墓志铭》
        赵师秀《约客》《梅花岭记》
        《情采》《细柳营》
        李煜《虞美人》《寡人之于国也》
        林嗣环《口技》《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译
        《进学解》《朋党论》
        《名二子说》《留侯论》
        《木假山记》《超然台记》(含练习)
        《钴姆潭西小丘记》《送李愿归盘谷序》
        《赠黎安二生序》《梅圣俞诗集序》
        曾巩《战国策目录序》《柳子厚墓志铭》
        《祭石曼卿文》《祭欧阳文忠公文》
        《毛颖传》苏轼《日喻》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具