文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        苏轼《养生》原文及翻译
        苏轼
        原文:
            东坡居士自今日以往, 不过一爵一肉。有尊客, 盛馔则三之, 可损不可增。有召我者, 预以此先之, 主人不从而过是者, 乃止。一曰安分以养福, 二曰宽胃以养气, 三曰省费以养财。
            吾闻战国中有一方, 吾服之有效, 故以奉传。其药四味而已:一曰无事以当贵, 二曰早寝以当富, 三曰安步以当车, 四曰晚食以当肉。夫已饥而食, 蔬食有过于八珍, 而既饱之余, 虽刍豢满前, 惟恐其不持去也。若此可谓善处穷者矣, 然而于道则未也。安步自佚, 晚食为美, 安以当车与肉为哉?车与肉犹存于胸中, 是以有此言也。
                          (节选自《东坡志林》, 中华书局2007年版)

        译文:
            东坡居士(我)从今以后, (每顿)不超过一爵酒, 一种肉食。(家里)有尊贵的客人, 丰盛的饮食就增至三倍, 可以减少一些, 但不能增加。有请我赴宴的朋友, 提前把这个标准告诉他, 主人如果不按照这个标准超过了, (我)就劝止(他)。一是安守本分来怡养福运, 二是让胃宽松来蓄养道气, 三是节省开支来聚养家财。
            我听说战国时代有一处方, 我用的有效果, 所以恭敬地呈给(您)。这个药方只有四味:一是平安无事当作显贵, 二是早早休息当作富裕, 三是缓步徐行当作车马, 四是推迟用餐当作美味。已经饿了再吃, 蔬菜(的美味)超过珍馐, 吃饱之后, 即使再美味的肉食摆满眼前, 也希望早一点撤去。像这样可以称得上是善于处置贫困了, 但对于养生之道就不仅如此了。缓步徐行让自己安逸舒服, 推迟用餐享受饭菜的美味, 难道还要(把安步与晚食)当作车马和美味吗?车马和美味如在胸中, 因此才会有这样的看法。

        相关练习:苏轼《养生》阅读练习及答案    

        相关文言文
        苏轼《日喻》《前赤壁赋》
        《放鹤亭记》《方山子传》
        《游沙湖》苏轼《和子由渑池怀旧》
        苏轼《墨妙亭记》原文和译文苏轼《喜雨亭记》
        苏轼《临皋闲题》苏轼《记游松风亭》
        苏轼《记承天寺夜游》苏轼·《乐全先生文集》叙·
        苏轼《教战守策》《上梅直讲书》
        苏轼《赵康靖公神道碑》苏轼《叶嘉传》
        《潮州韩文公庙碑》《放鹤亭记》
        苏轼《三槐堂铭并序》《刑赏忠厚之至论》
        苏轼《诸葛亮论》苏轼《后赤壁赋》
        苏轼《秋阳赋》《答秦太虚书》
        《察今》陶渊明《饮酒》
        李白《行路难》(其一)袁宏道《天目》
        荀子《天论》宋玉《风赋》
        《黄州新建小竹楼记》《天下有道, 丘不与易也》
        《旅夜书怀》《婴宁》
        李白《与韩荆州书》《晓出净慈寺送林子方》
        范仲淹《苏幕遮》《甘罗传》
        《淳于髡》《孙膑》
        《枭将东徙》《黠鼠赋》
        《强项令》《孔雀东南飞》
        《刘安世》《于园》
        阎伯理《黄鹤楼》《橘逾淮为枳》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具