杨万里《玉立斋记》原文及翻译
|
| 杨万里 原文: 零陵法曹厅事之前, 逾街不十步, 有竹林焉。美秀而茂, 予甚爱之。欲不问主人而观者屡矣, 辄不果。或曰:“此地所谓美秀而茂者, 非谓有美竹之谓也, 有良士之谓也。”予闻之, 喜且疑。竹之爱, 士之得, 天下孰不喜也, 独予乎哉?然予宦游于此几年矣, 其人士不尽识也, 而其良者独不尽识乎?予欲不疑而不得也。 今年春二月四日, 代者?①将至, 避正堂以出, 假屋以居, 得之, 盖竹林之前之斋舍也。主人来见, 唐其姓, 德明其字。日与之语, 于是乎喜与前日同, 而疑与前日异。其为人, 庄静而端直, 非有闻于道, 其学能尔乎!有士如此, 而予也居久而识之, 斯谁之过也?以其耳目之所及, 而遂以为无不及, 予之过, 独失士也欤哉! 德明迨暇, 与予登其竹后之一斋。不下万竹, 顾而乐之, 笑谓德明曰:“此非所谓‘抗节玉立’者耶?”因以“玉立”名之。而遂言曰:“世言无知者, 必曰‘草木’;今语人曰‘汝草木也’, 则勃然而不悦。此竹也, 所谓草木也非耶?然其生, 则草木也;其德, 则非草木也。不为雨露而欣, 不为霜雪而悲, 非以其有立故耶?世之君子, 孰不曰:‘我有立也, 我能临大事而不动, 我能遇大难而不变。’然视其步武而徐数之, 小利不能不趋, 小害不能不逋。问之, 则曰:‘小节不足立也, 我将待其大者焉!’其人则不愧也, 而草木不为之愧乎?”?德明负其有, 深藏而不市, 遇朋友有过, 面折之, 退无一言。平居奋然有愤世嫉邪之心, 其所立莫量也。 吾既观竹, 夜归, 顾谓德明曰:“后有登斯斋者, 为我问曰, 人观竹耶?竹观人耶?”隆兴元年, 庐陵杨万里记。 【注】①代者:指接替杨万里职务的官员, 当时杨万里在零陵任期已满, 正在等下一任官员来交接。 译文: 在零陵法曹官署的门前, 穿过街道不到十步远, 有一片竹林, 长得秀美茂盛, 我很喜欢这片竹林。我多次想不过问主人就径直去参观, 却一直未能成行。有人说:“此处所说的秀美茂盛, 不是指茂美的竹子, 而是指贤良之士。”我听了之后, 又是欣喜又是疑惑。有修竹可喜欢, 有良士可结交, 普天之下有谁不欣喜若狂, 难道只有我吗?然而我在此地为官已有多年, 对其间一般的名士不敢说都认识, 但对其中的佼佼者难道还没认全吗?我对竹林主人的疑惑一直没消除。 今年春的二月四日, 接替我职务的官员即将到零陵, 我要让出衙署, 只好暂借房子来�。璧揭患�, 就是那片竹林前面的一间房舍。主人赶来见面, 此人姓唐, 字德明。每天与他交谈, 于是与他结交的欣喜与前些时候相同, 只是又有了新的疑虑。唐德明为人, 庄重沉静而正直不阿, 如果不是深明正道常理, 唐德明的学识能这样深厚吗!身边有这样的有德之士, 而我却过了这么长的时间才结识他, 这是谁的过错呢?完全凭据自己的耳闻目见来识人, 就自以为没有不认识的, 这是我的错�。也畹闶チ私峤挥械轮康幕�! 唐德明等到有空闲, 与我登上那竹林后面的一间屋子。竹子不下万根, 环顾四周, 心里十分高兴, 笑着对唐德明说:“这些竹子难道不就是人们所说的‘抗节玉立(坚贞不屈, 操守坚定)’吗?”因此以“玉立”来命名。我接着说道:“世人说别人不明事理, 必定说‘你就是一根草木’;现在对人说‘你真是一根草木’, 对方就会勃然大怒。这些竹子, 难道不是人们所说的草木吗?然而竹子生长着, 其形态是草木;它的精神品德, 却不是草木。不因为雨露滋润而欢欣, 不因为霜雪摧残而悲伤, 这难道不是因为竹子能坚守节操的缘故吗?世上的所谓君子, 哪个不是自诩:‘我能坚守节操, 我能临大事而不动, 我能遇大难而不变。’然而观察他的言行举止总是从容算计着, 蝇头小利是一定要追求的, 哪怕是一点点危险也要躲开。责问他, 还大言不惭地说:‘小的节操不值得坚守, 我将等到有大的节操再来坚守!’这些人真是毫无羞愧之心, 而那些具有竹子般品格的真正的君子难道不替他们羞愧吗?” 唐德明拥有满腹才学, 却深藏不露, 从不炫耀, 遇到朋友有过错时, 就当面指责, 回来后就再不议论别人。平时总是愤恨社会不公, 憎恶世人邪曲, 他的高尚节操真是不可限量啊。 我观赏完竹林后, 天已黑了, 准备回房, 回头对唐德明说:“如果再有登上这屋子的人, 替我问一问, 是以人观照竹子呢?还是以竹子观照人呢?”隆兴元年, 庐陵杨万里记。
相关练习:杨万里《玉立斋记》阅读练习及答案 杨万里《玉立斋记》阅读练习及答案(二) |
|