《蜀鄙二僧》原文及翻译
| | 原文: 天下事有难易乎?为之, 则难者亦易矣;不为, 则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之, 则难者亦易矣;不学, 则易者亦难矣。 吾资之昏, 不逮人也, 吾材之庸, 不逮人也;旦旦而学之, 久而不怠焉, 迄乎成, 而亦不知其昏与庸也。吾资之聪, 倍人也, 吾材之敏, 倍人也;屏弃而不用, 其与昏与庸无以异也。圣人之道, 卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用, 岂有常哉! 蜀之鄙有二僧, 其一贫, 其一富。 贫者语于富者曰:“吾欲之南海, 何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣。” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下, 犹未能也。子何持而往!” 越明年, 贫者自南�;�, 以告富者。 富者有惭色。 西蜀之去南海, 不知几千里也, 僧富者不能至而贫者至蔫。 人之立志, 顾不如蜀鄙之僧哉? 人们订立志向, 还不如四川偏僻地方的两个出家�。� 译文: 四川的偏远山区有两个和尚, 其中一个贫穷, 一个富有。 有一天, 穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛, 你看行吗?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶和一个饭钵就够了。”富和尚不以为然:“我几年前就想雇条船顺江下南海, 到现在还没去成;你一无所有, 就别做美梦吧!” 可第二年, 穷和尚竟然从南海朝佛回来了。他把自己的云游经过讲给富和尚听, 富和尚听了, 惭愧得羞红了脸色。 评析: 需要凭借的东西越多, 就越多地被这些外物所限制;而不需要依靠什么外在的东西来完成自己的计划, 也便更大程度上地获得了行动的自由。当初不知电脑为何物时, 人脑的记忆力强得惊人, 一旦发明了电脑, 人们把信息一股脑地存在电脑里, 又整天在那里担心, 电脑什么时候会“卡壳”、“会生病”。物质的极大丰富所造成的表面自由, 实际上正在远离生命原初的自由自在。 人穷志不短。蜀鄙的穷僧能只身到南海, 凭的就是“志”。相反, 人富了却能丧志, 蜀鄙的富僧不就如此吗?看来, 决定事物成败的, 是内在因素, 而不是客观条件。 现实生活是, 我们一定不要做那表面富有, 头脑却空空的富僧, 而要学习穷僧矢志不移、不畏难艰的精神。
|
|