侯方域《贾生传》原文及翻译
| | 侯方域 原文: 贾生名开宗, 商丘人也。少落拓不羁, 十四岁从其师学。师故儒者, 喜绳墨。贾生慕司马相如之为人, 学击剑鼓琴, 嗜远游。师以弗类己, 诮之。贾生固谓:“我非儒, 奈何以儒者责我?”即日除弟子籍, 更去与里中少年伍。间读书为文词, 干谒当世, 举茂才第一;是时贾生年二十余, 益负才。 陈腾凤来校士, 寓意郡太守, 欲贾生充饩县官, 贾生曰:“我当不日为卿相, 何至谋升斗!”却不就。共郡人张渭等仿阮嗣宗纵饮六十日, 白昼射箭, 中夜击鼓。宋俗上元夜张灯饮酒。贾生率其徒, 疾驰百余里, 漏下三鼓抵睢阳。司马氏者, 睢阳巨族也。张银瓢, 容酒数斗, 约能胜饮者持瓢去。群少皆醉卧, 窘甚。贾生忽叱咤登阶, 举瓢一饮, 即掷瓢付奴持之, 不通姓名, 坐宾骇散。 久之, 贾生贫益甚, 盛夏, 服短褐不完, 过市, 儿童随笑之, 贾生浩歌不辍。会太原孙传庭调商丘令, 知贾生, 下车引见, 日往谒。为计赀财, 复田舍。 凡七应举不第, 因大悟, 尽焚其素所读书, 闭户揣摩十余年, 驰骛于先达师说十余年, 最后而冥坐穷思, 与侯方域、徐作肃往复辨论又几十年, 卒轨于正, 天下以“纯儒”称之。 既老, 更追忆少游京洛, 集所闻见述《帝都》《君德》《相术》三篇。已, 买舟金陵, 泛吴越。与侯方镇、方域为忘形之友, 又自称为“野鹿居士”。 侯方域曰:“以余观贾生, 所谓羊质①善变, 然每变必趋上者耶?抑依隐曼世, 所称大人先生②者欤?少年类邯郸侠, 而后乃大雅卓尔。呜乎, 彼终身守一, 众矣。倘非其与道屈伸, 亦焉能知之哉?” (有删改) 【注释】①羊质:典出扬雄《法言》“羊质而虎皮, 见草而说, 见豺而战, 忘其皮之虎矣。”谓徒具外表而无其质。②大人先生:阮籍有《大人先生传》, 通过虚构人物“大人先生”, 抨击虚伪礼法。 译文: 贾生名叫开宗, 是河南商丘人。年轻时, 行为放浪, 不受拘束, 十四岁跟从老师学习。老师原本是个儒生, 做事喜欢循规蹈矩。贾生仰慕司马相如的为人, 学习击剑弹琴, 喜欢远游。老师认为贾生不像自己, 就责备他。贾生就说:“我不是儒生, 为何要用儒生的标准来要求我?”当天就除去学籍, 离开后反而与闾里的年轻人为伍。闲暇时读书写文章, 贾生求托当权之人, 考秀才收获了第一名;这时贾生才二十多岁, 越发自负其才。 陈腾凤来考评儒士, 关照郡县的太守, 要让贾生充任县官。贾生说:“我不久就要做卿相, 何至于谋取微薄的俸禄呢?”推辞不去。贾生和同郡的张渭等人仿效阮籍豪饮六十天, 白天射箭, 半夜击鼓。根据宋代的风俗, 元宵节要张灯结彩纵情喝酒。贾生带领他的一帮子人, 疾驰一百多里, 半夜三更到达睢阳。有个姓司马的人, 是睢阳的大族, 他准备了一个银瓢, 里面可盛几斗酒, 约定能将银瓢里的酒喝完的人可以将银瓢拿走。许多年轻人都喝醉了躺在地上, 窘态百出。贾生忽然大喝着踏上台阶, 拿起银瓢将酒喝干净, 就将银瓢扔给仆人拿了就走, 连自己的姓名也没有留下, 在座的宾客惊讶地散去了。 过了很久, 贾生越发贫困, 盛夏之时, 穿的短衣都不完整, 路过集市, 儿童跟在后面嘲笑他, 贾生却不停地放声歌唱。恰逢太原的孙传庭调任商丘令, 了解贾生, 到任就引见贾生, 每天前往拜谒。替他筹措钱财, 帮他恢复了农田屋舍。 贾生总共参加了七次科考都没有考中, 于是大彻大悟, 把平素所读的书都烧掉, 闭门思索了十余年, 研习前贤老师的学问十多年, 最后闭目而坐深入思考, 与侯方域、徐作肃来回辩论又达将近十年, 最终遵循正道, 天下之人称赞他是纯粹的儒者。 贾生年老之后, 越发追忆年轻时游历京洛的过程, 汇集所见所闻创作了《帝都》、《君德》、《相术》三篇文章。随后, 雇船到金陵, 泛游于吴越一代。贾生与侯方镇、侯方域结为不拘形迹的朋友, 又自称为“野鹿居士”。 侯方域说:“从我的角度来观察贾生, 是所谓的“羊质善变”, 但每次变化必定朝更好的方向发展呢?还是与社会若即若离, 轻蔑世事, 是人们所称的“大人先生”呢?贾生年轻时像邯郸的侠客, 后来却成为学识渊博超群出众的人才。唉, 世上那些终身拘于一隅、不知变通的人是很多的。假如不是那些依道行事, 善于变化的人, 又怎么能了解贾生呢?”
相关练习:侯方域《贾生传》阅读练习及答案 《史记·贾生传》阅读练习及答案 《史记·贾生传》阅读练习及答案(二) |
|