文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《涸辙之鲋》原文及翻译
        庄子
        原文:
            庄周家贫, 故往贷①粟于监河侯。监河侯曰:“诺我将得邑金②将贷子三百金可乎?”庄周忿然作色, 曰“周昨来, 有中道而呼者, 周顾视车辙, 中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来, 子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣③也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺, 我且南游吴、越之王, 激西江之水而迎子, 可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与, 我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此, 曾不如早索我于枯鱼之肆④!’”
        注释】①贷:借。②邑金:领地的资金③波臣:海神的臣子。④肆:店铺


        译文:
            庄周家里穷困, 因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的!我将要收到封地上的租税, 收到后借给你三百金, 可以吗?”庄周气得变了脸色, 说:“我昨天来的时候, 听到路中间有呼救声。我回头一看, 原来车辙中有条鲋鱼困在那里。我问它说:‘鲋鱼, 你(在这)做什么呀?’它回答说:‘我是东海水族的臣民, 你有一升半斗的水救活我吗?’我说:‘好的!我将要到南方去游说吴国和越国的国王, 引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲋鱼气得变了脸色, 说:‘我离开住惯了的地方, 就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水, 就能活下去。你却说出这样的话来, 还不如早一点到干鱼市场来找我!”


        相关文言文
        庄子《惠子相梁》《庄子·说�!�
        《秋水》《东施效颦》
        《朝三暮四》《庄子·天地》
        《呆若木鸡》《浑沌之死》
        《轮扁斫轮》《鲲鹏与斥鴳》
        杜牧《泊秦淮》《晏子使楚》
        《过零丁洋》杜甫《春望》
        李商隐《夜雨寄北》荀况《劝学》
        《梦游天姥吟留别》《晋公子重耳之亡》
        《三峡》《春夜宴诸从弟桃李园序》
        孟浩然《早寒江上有怀》晏殊《浣溪沙》
        《记旧本韩文后》辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》
        李清照《如梦令》《愚溪诗序》
        《大道之行也》《回乡偶书》原文翻译及注解
        《订鬼》《召公谏厉王弭谤》
        《纪昌学射》《短歌行》
        《陌上�!� 《论语》十则·

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具