袁枚《鲍竹溪先生传》原文及翻译
| | 袁枚 原文: 乾隆乙未, 余过真州, 同年沈椒园廉使以所撰《同老会序》示余。同老者, 六老人同庚, 为会以聊昆季之欢也。会主为鲍竹溪先生, 余心钦迟①之, 未由修士相见礼。今岁乙卯矣, 余小住邗江, 先生之子志道以先生《行状》乞传。余不禁谡然敛袂而起, 曰:“有是哉!二十年前思见之人, 不可得见;今因交其子得见其事状②, 是不见先生, 犹见先生也。奋吾笔以永其人, 旧史官③其奚辞?” 先生讳宜瑗, 号景玉, 一字竹溪, 新安棠樾村人。世为望族, 幼习《四字书》, 听人讲解, 憬然夙悟。侍母疾, 穷昼夜不出。塾师疑其惮于勤, 诇知④其故, 乃异目视之。亡何, 生母不禄⑤, 太公与继妣在堂, 家贫甚。先生出贾于外, 岁终必冲风雪归, 具甘旨⑥为堂上欢。晚年, 子志道善经纪, 家业渐裕, 先生益得行其志。凡有裨于乡党戚里者, 赴之若嗜欲之切于身。先是, 宋元鼎革间, 族祖宗岩、寿孙路遇贼劫, 父子争死, 贼义而两释之。又有名邦灿者, 亦以孝称。村故有二坊:曰慈孝, 曰孝子。岁久倾夷, 先生葺治如初。里中大母堨⑦, 畜水溉田, 亦渐淤圮, 先生并无升种在焉, 而亦为之疏滞、宣流, 岁以大稔。常曰:“为善最乐, 安得仿古人置书院以育人才, 置义田以瞻宗族乎?” 先生卒时年六十五。恭人郑氏未笄⑧来归, 值先生未得志时, 拔钗市谷, 勤针黻以养尊章⑨, 安行仁义。送子读书, 必以一师, 曰:“吾欲其教之专也。”先生子二, 女一, 以子志道贵, 与恭人同受诰赠如其官。论者谓志道才流经通, 为上游所器重, 故能恢宏其声光, 而不知皆先生之积善贻谋有以基之也。闻志道业已饶益, 而先生俭约如初, 犹时时以训词相勖毖。可谓大行不加之君子矣。 (有删节) 注:①钦迟:敬仰。 ②事状:事略。 ③旧史官:作者的谦称。④诇知:探察, 了解。⑤不禄:去世。⑥甘旨:美好的食物。⑦堨(è):拦水的土堰。⑧未笄:未满十五岁。⑨尊章:对公婆的敬称。 译文: 乾隆乙未年间, 我经过真州, 同榜中举的沈椒园廉史把他写的《同老会序》给我看.同老, 说的是六个老人同岁, 大家聚会一起来聊聊兄弟欢聚之情.聚会的主持人是鲍竹溪先生, 我内心十分钦佩他, 只是未能置备士相见的礼物(只是没有机会实行士相见的礼仪).今年是乙卯年, 我在邗江暂�。壬亩又镜腊严壬摹缎凶础罚ㄐ鹗鏊勒呤老怠⑸健⑸淠暝隆⒓帷⑹录5奈恼�, 常由死者门生故吏或亲友撰述, 留作撰写墓志或史官提供立传的依据.)给我要求我为先生作传.我不禁肃然, 恭敬地整理衣冠起身, 说:“有这样的事情!二十年前我想见的人, 未能见到;今天因为结交了他的儿子能看到先生的事略, 这是不见先生如同见先生一样.我将秉笔直书来使先生永垂不朽, 我怎么会推辞呢?” 先生名宜瑗, 号景玉, 一字竹溪, 新安县棠樾人.世代为望族, 幼年学习《四字书》, 听人讲解, 很快就能领悟.服侍母亲疾病期间, 日夜闭门不出, 私塾先生怀疑他害怕勤奋, 了解他的原因后, 就对他另眼相看了.不久, 生母去世了(天子死曰崩, 诸侯死曰薨, 大夫死曰卒, 士曰不禄, 庶人曰死.在床曰尸, 在棺曰柩.羽鸟曰降, 四足曰渍.死寇曰兵.)太公和继母健在, 家里很贫困.先生出门做生意, 年终一定冒着风雪回家, 为长辈欢愉准备好美味.先生晚年, 儿子鮑志道善于经营, 家中产业渐渐丰裕, 先生也就能够更好地随自己的意志行事.凡是对同乡亲戚有好处的事 , 前往做起来就好像是对自己特别有好处的爱好一样.开始, 宋元改朝换代期间, 宗族的祖先宗岩、寿路在路上遭遇强盗抢劫, 父子两争着去死, 盗贼因为他们义气而把两人都释放了.又有一个名字叫做邦灿的, 也以孝顺著称.村子里以前有两座牌坊:慈孝坊、孝子坊.年代久远而倾覆了, 先生将他们修葺如初.家乡有一堵大水坝, 靠它蓄水灌溉农田, 也渐渐淤塞倒塌了, 先生并没有一点种植在这儿, 却也为它疏导阻滞, 泄放水流, 每年都大丰收.常说:“做好事最快乐, 如何才能学习古人设置书院来培养人才, 购置义田来赡养宗族呢?” 先生终时六十五岁.恭人(旧时代命妇封号)郑氏不到十五岁嫁到府上, 正值先生不得志的时候, 变卖自己的首饰换取口粮, 勤劳地做针线活儿奉养公婆, 安静地做仁义之事.送子读书, 一定选择一位老师, 说:“我想他要教得专心.”先生有两个儿子, 一个女儿, 儿子鮑志道地位尊贵, 与恭人一起接受皇帝 追赠的封号以同样的官职.评论的人说鮑志道才智横溢穷经通典, 被上层所器重, 所以能扩大他的声誉和光荣, 却不知道这都是鲍竹溪的积善和教导(贻谋:父祖对子孙的训诲.)打下的基�。吊U志道已经发财了, 可是鲍竹溪先生却是节俭如当年一样, 还常常用教导的话鼓励和鞭策(告诫)他.先生可说是品德高尚不能超过的君子�。�
相关练习:袁枚《鲍竹溪先生传》阅读练习及答案 |
|