文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·何卿传》原文及翻译

        明史
        原文:
          何卿, 成都卫人。有志操, 习武事。正德中, 嗣世职为指挥佥事。以能, 擢筠连守备。从巡抚盛应期击斩叛贼谢文礼、文义。世宗立, 论功, 进署都指挥佥事, 充左参将, 协守松潘。

          嘉靖初, 芒部土舍陇政、土妇支禄等叛。卿讨之, 斩首二百余级, 降其众数百人。政奔乌撒, 卿檄土官安宁擒以献。宁佯诺, 而匿政不出。巡抚汤沐言状, 帝夺卿冠带。川、贵兵合讨, 贼始灭, 还冠带如初。五年春擢卿副总兵, 仍镇松潘。陇氏已绝, 改芒部为镇雄府, 设流官。未几, 政遗党沙保复叛。卿偕参将魏武、参议姚汝皋等并进, 斩保等贼首七人, 余尽殄。录功, 武最, 卿次之, 赐赉有差。黑虎五砦番反, 围长安诸堡, 乌都、鹁鸽诸番亦继叛。卿皆破平之, 就进都督佥事。威茂番十余砦连兵劫军饟, 且攻茂州及长宁诸堡, 要抚赏。卿与副使朱纨筑茂州外城以困之。旋以计残其众, 战屡捷, 遂攻深沟, 焚其碉砦。诸番窘, 请赎罪。卿责献首恶, 番不应。复分剿浅沟、浑水二砦歼之。诸番乃争献首恶, 插血断指耳, 誓不复叛。卿乃与刻木为约, 分处其曹, 画疆守, 松潘路复通。巡抚潘鉴等上二人功, 诏赉银币, 进署都督同知, 镇守如故。久之, 以疾致仕。

          二十三年, 塞上多警。召卿, 以疾辞。帝怒, 夺其都督, 命以都指挥使诣部听调。未几, 寇逼畿辅, 命营卢沟桥。松潘副总兵李爵为巡抚丘养浩劾罢, 诏以卿代。给事中许天伦言卿贿养浩劾爵, 自为地。帝怒, 褫卿及养浩官, 令巡按冉崇礼核实。时兵事棘, 翁万达复荐卿, 还其都督佥事, 都东官厅军马。已而崇礼具言爵贪污, “卿镇松潘十七年, 为蜀保障, 军民颂德, 且贫, 安所得贿?”帝意乃解。四川白草番为乱, 副总兵高冈凤被劾。兵部尚书路迎奏卿代之。卿再莅松潘, 将士咸喜。乃会巡抚张时彻讨擒渠恶数人, 俘斩九百七十有奇, 克营砦四十七, 毁碉房四千八百, 获马牛器械储积各万计。进署都督同知。卿素有威望, 为番人所惮。自威茂迄松潘、龙安夹道筑墙数百里, 行旌往来, 无剽夺患。先后莅镇二十四年, 军民戴之若慈母。再以疾归。

          三十三年, 倭寇海上。诏卿与沈希仪各率家众赴苏、松军门。明年充副总兵, 总理浙江及苏、松海防。卿, 蜀中名将, 不谙海道, 年已老, 兵与将不习, 竟不能有所为。为巡按御史周如斗劾罢, 卒。


        译文:
          何卿, 成都卫人。有志操, 习武事。正德年间, 承袭世职任指挥佥事。因他的能力, 被提升为筠连守备。随从巡抚盛应期攻击歼斩叛贼谢文礼、谢文义。世宗即位, 论功晋升为署都指挥佥事, 充任左参将, 协助镇守松潘。

          嘉靖年代初期, 芒部土舍陇政、土妇支禄等人反叛。何卿征讨他们, 斩敌人二百多首级, 降俘叛众有好几百人。陇政逃奔到乌撒, 何卿檄令土官安宁将陇政擒获献来。安宁假装承诺, 而实际上将陇政藏匿起来不交出来。巡抚汤沐说明了这种情况, 皇帝剥夺了何卿的官职。川、贵之兵联合征讨, 叛贼才被消灭, 何卿恢复到原有官职。五年(1526)春天提升何卿为副总兵, 仍然镇守松潘。陇氏已经灭绝, 改芒部为镇雄府, 设流官。不久, 陇政的遗党沙保又进行叛乱。何卿和参将魏武、姚汝皋等人并进, 斩除沙保等叛贼首领七人, 余党也全部被歼。记录功劳, 魏武最大, 何卿第二, 赐赏各有不同。黑虎五砦番谋反, 围住长安诸堡, 乌都、鹁鸽诸番也相继反叛。何卿都攻破平定了他们, 升为都督佥事。威茂番十多砦连兵劫抢军饷, 而且攻打茂州和长宁诸堡, 索要抚恤赏赐。何卿和副使朱纨筑茂州外城来围困他们。不久又用计残害他们的部众, 屡战屡胜, 于是攻打深沟, 焚烧他们的碉砦。诸番处境困迫, 请求让他们赎罪。何卿责令他们献出首恶, 番人不答应。何卿又分别剿攻浅沟、浑水二砦, 并歼灭他们。诸番于是争献首恶, 歃血断指耳, 誓不再反叛。何卿于是与他们刻木为约, 分处其部众, 划疆为守, 松潘的道路又畅通起来。巡抚潘鉴等人奏上他们两人的功劳, 皇帝下诏赏赐何卿、朱纨银币, 晋升何卿为署都督同知, 镇守如故。过了很久, 何卿因疾病辞官。

          二十三年(1544), 塞上战事频起。朝廷召何卿, 何卿以疾病相辞。皇帝发怒, 夺去何卿的都督官职, 命他以都指挥使的官职到兵部听候调遣。不久, 敌寇逼近畿辅, 命扎营在卢沟桥。松潘的副总兵李爵被巡抚丘养浩弹劾而罢去官职, 皇帝下诏用何卿代替他。给事中许天伦说何卿贿赂丘养浩弹劾李爵, 自为后路。皇帝发怒, 革除何卿和丘养浩的官职, 令巡按冉崇礼调查核实。当时兵事棘手, 翁万达又推荐何卿, 恢复他的都督佥事官职, 督东官厅军马。之后冉崇礼具言说李爵贪污“, 何卿镇守松潘有十七年, 为蜀保障, 军民颂德, 但他还贫穷, 哪有所得的钱财进行贿赂呢?”皇帝怒意才消解。四川白草番叛乱, 副总兵高冈凤被弹劾。兵部尚书路迎上奏让何卿代替他。何卿再次莅临松潘, 将士都很喜欢。何卿于是会聚巡抚张时彻征讨擒获首恶数人, 俘斩九百七十多人, 攻克四十七营砦, 摧毁四千八百碉房, 缴获马牛器械储积各以万计。何卿进署都督同知。何卿素有威望, 为番人所忌惮。自从威茂到松潘、龙安夹道筑墙数百里, 行旅往来, 没有剽夺的祸患。他先后在镇二十四年, 军民像爱戴慈母一样爱戴他。他再次因病回到家乡。

          三十三年(1554), 倭寇侵略海上。皇帝诏令何卿和沈希仪各率家众奔赴苏、松军门。第二年何卿充任副总兵, 总理浙江和苏、松海防。何卿是蜀中名将, 不熟悉海道, 年纪已老, 兵与将不熟悉, 竟不能有所作为。他被巡按御史周如斗弹劾而罢除官职, 死去。 


        相关文言文
        《明史·林润传》《明史·赵锦传》
        《明史·徐光启传》《明史·谢瑜传》
        《张溥与“七录斋”》《明史·刘球传》
        《明史·程本立传》《明史·桑乔传》
        《明史·黄孔昭传》《明史·王彰传》
        《明史·周怡传》《明史·冯恩传》
        《明史·颜鲸传》《明史·许相卿传》
        《明史·张芹传》《明史·本纪九》
        《明史·开济传》《明史·杨名传》
        《明史·陆粲传》《明史·俞大猷传》
        《明史·叶应骢传》《明史·马孟桢传》
        《明史·金铉传》《明史·唐枢传》
        《明史·郑一鹏传》《明史·万元吉传》
        《明史·马录传》《明史·李秉传》
        《明史·胡松传》(二)《明史·周忱传》(二)
        《明史·徐九思传》《明史·杨守陈传》
        《明史·袁继咸传》《明史·李遂传》
        《明史·邹维琏传》《明史·张经传》
        《明史·朱纨传》《明史·丁汝夔传》
        《明史·曾铣传》《明史·翟鹏传》
        《明史·周敬心传》《明史·陈九畴传》
        《明史·欧阳重传》《明史·潘埙传》
        《明史·欧阳铎》《明史·李中传》
        《诈疾平叛》《明史·戚继光传》(三)
        《明史·刘熙祚传》《明史·金兴旺传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具