文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《岳阳楼记》原文及翻译(校对版)
        范仲淹
        原文:
           庆历四年春, 滕子京谪守巴陵郡。越明年, 政通人和, 百废具兴。乃重修岳阳楼, 增其旧制, 刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)
          予观夫巴陵胜状, 在洞庭一湖。衔远山, 吞长江, 浩浩汤汤, 横无际涯;朝晖夕阴, 气象万千。此则岳阳楼之大观也, 前人之述备矣。然则北通巫峡, 南极潇湘, 迁客骚人, 多会于此, 览物之情, 得无异乎?
          若夫霪雨霏霏, 连月不开, 阴风怒号, 浊浪排空;日星隐曜, 山岳潜形;商旅不行, 樯倾楫摧;薄暮冥冥, 虎啸猿啼。登斯楼也, 则有去国怀乡, 忧谗畏讥, 满目萧然, 感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;霪雨 通:淫雨)
          至若春和景明, 波澜不惊, 上下天光, 一碧万顷;沙鸥翔集, 锦鳞游泳;岸芷汀兰, 郁郁青青。而或长烟一空, 皓月千里, 浮光跃金, 静影沉璧, 渔歌互答, 此乐何极!登斯楼也, 则有心旷神怡, 宠辱偕忘, 把酒临风, 其喜洋洋者矣。
          嗟夫!予尝求古仁人之心, 或异二者之为, 何哉?不以物喜, 不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧, 退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧, 后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人, 吾谁与归?
          时六年九月十五日。


        译文:
            庆历四年的春天, 滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年, 政事顺利, 百姓和乐, 各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼, 扩大它原有的规模, 把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

          我观看那巴陵郡的美好景色, 全在洞庭湖上。它连接着远处的山, 吞吐长江的水流, 浩浩荡荡, 无边无际, 一天里阴晴多变, 气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此, 那么向北面通到巫峡, 向南面直到潇水和湘水, 降职的官吏和来往的诗人, 大多在这里聚会, (他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

          像那阴雨连绵, 接连几个月不放晴, 寒风怒吼, 浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉, 山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行, 船桅倒下, 船桨折断;傍晚天色昏暗, 虎在长啸, 猿在悲啼, (这时)登上这座楼�。突嵊幸恢掷肟肌⒒衬罴蚁�, 担心人家说坏话、惧怕人家批评指责, 满眼都是萧条的景象, 感慨到了极点而悲伤的心情。

          到了春风和煦, 阳光明媚的时候, 湖面平静, 没有惊涛骇浪, 天色湖光相连, 一片碧绿, 广阔无际;沙洲上的鸥鸟, 时而飞翔, 时而停歇, 美丽的鱼游来游去, 岸上的香草和小洲上的兰花, 草木茂盛, 青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散, 皎洁的月光一泻千里, 波动的光闪着金色, 静静的月影像沉入水中的玉璧, 渔夫的歌声在你唱我和地响起来, 这种乐趣(真是)无穷无尽�。。ㄕ馐保┑巧险庾�, 就会感到心胸开阔、心情愉快, 光荣和屈辱一并忘了, 端着酒杯, 吹着微风, 那真是快乐高兴极了。

          唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 , 或许不同于(以上)两种人的心情, 这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时, 就为百姓担忧;在江湖上不做官时, 就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧, 在僻远的江湖也担忧。既然这样, 那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧, 在天下人乐之后才乐”。唉!没有这种人, 我同谁一道呢 ?

          写于庆历六年九月十五日。 

        注释
        记:一种文体。可以写景、叙事, 多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。
        庆历四年:公元1044年。庆历, 宋仁宗赵祯的年号。
        滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京, 名宗谅, 子京是他的字, 范仲淹的朋友。古时朋友间多以字相称。
        谪戍:把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为<动>被贬官, 降职解释。
        守:指做州郡的长官
        越明年:到了第二年, 就是庆历五年(1045)。越, 到了, 及。
        政通人和:政事顺利, 百姓和乐。政, 政事;通, 通顺;和, 和乐。这是赞美滕子京的话。
        百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百, 不是确指, 形容其多。废, 这里指荒废的事业。具, 通“俱”, 全, 皆。兴, 复兴。
        乃重修岳阳楼, 增其旧制:乃, 于是;增, 扩大。制:规�!�
        唐贤今人:唐代和宋代的名人。
        属(zhǔ)予(yú)作文以记之:属, 通“嘱”, 嘱托、嘱咐。予, 我。作文, 写文章。以, 用来, 连词。记, 记述。
        予观夫巴陵胜状:夫, 指示代词, 相当于“那”。胜状, 胜景, 好景色。
        衔(xián)远山, 吞长江, 浩浩汤汤:衔, 衔接。吞, 吞没。浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。
        横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。(际、涯的区别:际专指陆地边界, 涯专指水的边界)。
        朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝, 在早晨, 名词做状语。晖:日光。气象, 景象。万千, 千变万化。
        此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象。此, 这。则, 就。大观, 雄伟景象。
        前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述, 指上面说的“唐贤今人诗赋”。备, 详�。瓯�。矣, 语气词“了”。之, 的。
        然则北通巫峡:然则:虽然如此, 那么。
        南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南, 向南。极, 尽。
        迁客骚人, 多会于此:迁客, 被贬谪流迁的人。骚人, 诗人。战国时屈原作《离骚》, 因此后人也称诗人为骚人。多:大多。会, 聚集。于, 在。此, 这里。
        览物之情, 得无异乎:饱览这里景色时的感想, 恐怕会有所不同吧。览:观看, 欣赏。物:景物。之情:情感。,得无:恐怕/是不是。异:差别, 不同。乎
        若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫, 用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”。淫(yín)雨霏霏, 连绵不断的雨。霏霏, 雨(或雪)繁密的样子。
        开:解除, 这里指天气放晴。
        阴风怒号(háo), 浊浪排空:阴, 阴冷。号, 呼啸;浊, 浑浊。排空, 冲向天空。
        日星隐曜(yào):太阳和星星隐藏起光辉。曜(不为耀, 古文中以此曜做日光)光辉;日光。
        山岳潜形:山岳隐没了形体。岳, 高大的山。潜, 隐没。形, 形�!�
        商旅不行:走, 此指前行。
        樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下, 船桨折断。樯, 桅杆。楫, 船桨。倾, 倒下。摧, 折断
        薄暮冥冥(míng míng):傍晚天色昏暗。�。冉�。冥冥:昏暗的样子。
        斯:这, 在这里指岳阳楼。
        则有去国怀乡, 忧谗畏讥:则, 就。有, 产生……(的情感)。去国怀乡, 忧谗畏讥:离开国都, 怀念家乡, 担心(人家)说坏话, 惧怕(人家)批评指责。去, 离开。国, 国都, 指京城。去国, 离开京都, 也即离开朝廷。忧, 担忧。谗, 谗言。畏, 害怕, 惧怕。讥, 嘲讽。
        满目萧然, 感极而悲者矣:萧然, 萧条的样子。感极, 感慨到了极点。而, 表示顺接。者, 代指悲伤感情, 起强调作用。
        至若春和景明:如果到了春天气候和暖, 阳光普照。至若, 至于。春和, 春风和煦。景, 日光。明, 明媚。(借代修辞)。
        波澜不惊:湖面平静, 没有惊涛骇浪。惊:这里有“起”“动”的意思。
        上下天光, 一碧万顷:天色湖光相接, 一片碧绿, 广阔无际。一, 全。万顷, 极言其广。
        沙鸥翔集, 锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔时而停歇, 美丽的鱼在水中游来游去。沙鸥, 沙洲上的鸥鸟。翔集:时而飞翔, 时而停歇。集, 栖止, 鸟停息在树上。锦鳞, 指美丽的鱼。鳞, 代指鱼。游泳:或浮或沉。游:贴着水面游。泳, 潜入水里游。
        岸芷(zhǐ)�。╰īng)兰:岸上与小洲上的花草。芷:香草的一种。�。盒≈�,水边平地。
        郁郁:形容草木茂盛。
        而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。或:有时。长:大片。一, 全。空:消散。
        皓月千里:皎洁的月光照耀千里。
        浮光跃金:波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下的水波。
        静影沉璧:静静的月影像沉入水中的璧玉。这里是写无风时水中的月影。璧, 圆形正中有孔的玉。
        渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。互答, 一唱一和。
        何极:哪有穷尽。何:怎么。极:穷尽。
        心旷神怡:心情开朗, 精神愉快。旷, 开阔。怡, 愉快。
        宠辱偕(xié)忘:荣耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。宠:荣耀。辱:屈辱。
        把酒临风:端酒面对着风, 就是在清风吹拂中端起酒来喝。把:持, 执。临, 面对。
        洋洋:高兴得意的样子。
        嗟(jiē)夫:唉。嗟夫为两个词, 皆为语气词。
        予尝求古仁人之心:尝, 曾经。求, 探求。古仁人, 古时品德高尚的人。之, 的。心, 思想感情(心思)。
        或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或, 近于“或许”“也许”的意思, 表委婉口气。异, 不同于。为, 这里指心理活动。二者, 这里指前两段的“悲”与“喜”。
        不以物喜, 不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以, 因为。
        居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在朝中做官。庙, 宗庙。堂, 殿堂。庙堂:指朝廷。下文的“进”, 对应“居庙堂之高”。进:在朝廷做官。
        处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧。处江湖之远:处在偏远的江湖间, 意思是不在朝廷上做官。下文的“退”, 对应“处江湖之远”。之:定语后置的标志。是:这样。退:不在朝廷做官。
        其必曰“先天下之忧而忧, 后天下之乐而乐”:那一定要说“在天下人担忧之前先担忧, 在天下人享乐之后才享乐”吧。先, 在……之前;后, 在……之后。其:指“古仁人”。而, 顺承。必:一定。
        )微斯人, 吾谁与归:如果没有这样的人, 那我同谁一道呢?微, 没有。斯人, 这样的人。谁与归, 就是“与谁归”。归, 归依。
        时六年:庆历六年(1046年)


        相关练习:《岳阳楼记》阅读练习及答案    《岳阳楼记》阅读练习及答案(二)    

        相关文言文
        《岳阳楼记》范仲淹《滕待制宗谅墓志铭》
        范仲淹《告诸子及弟侄》语文版八年级下第七单元文言文翻译
        王湾《次北固山下》李白《渡荆门送别》
        屈原《湘夫人》《桂枝香·金陵怀古》
        孟子《民为贵》龚自珍《病梅馆记》
        苏轼《石钟山记》欧阳修《伶官传序》
        晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》
        《归园田居》(其一)《始得西山宴游记》
        《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》《从军行(其四)》
        墨子《尚贤》《王好战, 请以战喻》
        《敬鬼神而远之》《淮上与友人别》
        《论毅力》《卖柑者言》
        《永之氓》潘阆《酒泉子》
        《学以致其道》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具