梦溪笔谈之《龙卷风》原文及翻译
|
| 梦溪笔谈 原文: 熙宁九年, 恩州武城县有旋风自东南来, 望之插天如羊角。大木尽拔, 俄顷旋风卷入云霄中。既而渐近, 乃经县城, 官舍民居略�。ぞ砣朐浦�。县令儿女奴婢卷去, 复坠地, 死伤者数人。民间死伤亡失者不可胜计。县城悉为丘墟, 遂移今县。 译文: 宋熙宁九年, 恩州武城县有旋风从东南方向刮来, 看过去像一支羊角直插入天空, 大树全被风吹得连根拔起。一会儿旋风就将它们卷入高空中。不久旋风渐渐靠近, 经过县城, 官舍、民房几乎被一扫而光, 全都被卷入云中。县令的儿女和奴婢都被风卷走, 又摔在地上, 死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。县城完全成为一片废墟, 于是县城就移到了现在这个地方。
|
|