文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《霍丘知县阳湖左君》原文及翻译
        张惠言
        原文:
            霍丘知县阳湖左君, 治霍丘既一载, 其冬有年。父老数十人, 来自下乡, 盛米于筐, 有稻有稉, 豚蹄鸭鸡, 伛偻提携, 造于县门。君呼之入, 曰:“父老良苦, 曷为来哉?”顿首曰:“边界之乡, 尤扰益偷。自耶之至, 吾民无事, 得耕种吾田。吾田幸熟, 有此新谷, 皆耶之赐, 以为耶尝。”君曰:“天降吾民丰年, 乐与父老食之;且彼家畜, 胡以来?”则又顿首曰:“往耶未来, 吾民之猪鸡鹅鸭, 率用供吏, 余者盗又取之。今视吾圈栅, 数吾所育, 终岁不一失, 是耶为吾民畜也, 是耶物非民物也。”君笑而受之, 劳以酒食。皆欢舞而去, 曰:“本以奉耶, 反为耶费焉。”士民相与谋曰:“吾耶无所取于民, 而禄不足以自给, 其谓百姓何?请分乡为四, 各以月入米若薪。”众曰:“善。”则请于君, 君笑曰:“百姓所以厚我, 以我不妄取也, 我资米若薪于百姓, 后之人必尔乎索之, 是我之妄取无穷期也。”不可。亳州之民, 有诉于府者曰:“亳旧寡盗, 今而多, 其来自霍丘。霍丘左耶不容盗, 以祸亳, 愿左耶兼治之。


        译文:
            霍丘的知县阳湖人左君, 治理霍丘已满一年, 那一年冬天收成不错.父老乡亲几十人, 从下面的乡里来到府衙, 筐里装满了大米, 还有猪蹄鸡鸭, 老老少少, 来到县衙门.左君叫他们进来, 说:“父老乡亲实在辛苦了, 为什么要到这里来呢?”父老叩头说:“我们所生活的边界地区, 多侵扰、盗窃之事.从您来到这里, 我们百姓没有不快之事, 能够耕种自己的田地.我们的田地幸亏您而能丰收, 有这新米, 都是您赐予的, 我们带来给您尝尝.”左君曰:“上天赐予百姓丰年, 乐意给予百姓东西让大家吃;再说那些家畜, 凭什么而来呢?”父老就又叩头说:“往年您没有来的时候, 我们的猪鸡鹅鸭, 都用来提供给官吏了, 剩下的又被偷走.如今看看我们饲养牲口的圈栏, 点点我们所豢养的牲口, 一年到头没有丢失一只牲口, 这是您为我们蓄养的牲口�。庑┒际悄亩鞑皇俏颐堑亩鳎弊缶⑿ψ哦邮芰苏庑┒�, 用酒食犒劳了送东西来的父老乡亲.大家都欢欣鼓舞地离开, 说道:“本来想把这些东西奉送给县令, 反而让县令破费了。”士民一起商量说:“我们县令不拿取百姓的东西, 而俸禄又不足以供养自己, 让百姓怎么办呢?请把乡邑一分为四, 各自按月份送大米或柴火。”大家说:“好.”大家就向左君请求, 左君笑着说:“百姓厚待我的原因, 是因为我不胡乱拿取百姓的东西, 我向百姓求取大米或柴火, 后来的人必然依照这个惯例来索取薪米, 这样我胡乱拿取百姓的东西就变得没完没了了。”没有答应.亳州有百姓向官府诉讼:“亳州以前没有偷盗之事, 如今多了, 那些盗贼来自霍丘.霍丘左君不能容忍盗贼, 因而害了亳州, 希望左君同时治理亳州。”

        相关练习:《霍丘知县阳湖左君》阅读练习及答案    

        相关文言文
        张惠言《先府君行实》张惠言《书山东河工事》
        张惠言《济南知府庄君传》《周维城传》
        《送张文在分发甘肃序》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具