文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《司马穰苴列传》原文及翻译
        史记
        原文:

            司马穰苴者, 田完之苗裔也。齐景公时, 晋伐阿、甄, 而燕侵河上, 齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽, 然其人文能附众, 武能威敌, 愿君试之。”景公召穰苴, 与语兵事, 大说之, 以为将军, 将兵捍燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱, 君擢之闾伍之中, 加之大夫之上, 士卒未附, 百姓不信, 人微权轻。愿得君之宠臣, 国之所尊, 以监军, 乃可。”于是景公许之, 使庄贾往。穰苴既辞, 与庄贾约曰:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军, 立表下漏, 待贾。
            贾素骄贵, 以为将己之军而己为监, 不甚急;亲戚左右送之, 留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏, 入, 行军勒兵, 申明约束。约束既定, 夕时, 庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之, 故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家, 临军约束则忘其亲, 援桴鼓之急则忘其身。今敌国深侵, 邦内骚动, 士卒暴露于境, 君寝不安席, 食不甘味, 百姓之命皆悬于君, 何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧, 使人驰报景公, 请救。既往, 未及反, 于是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振栗。
            久之, 景公遣使者持节赦贾, 驰入军中。穰苴曰:“将在军, 君令有所不受。”问军正曰:“驰三军法何?”正曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃斩其仆, 车之左驸, 马之左骖, 以徇三军。遣使者还报, 然后行。士卒次舍, 井灶饮食, 问疾医药, 身自拊循之。悉取将军之资粮享士卒, 身与士卒平分粮食, 最比其羸弱者。三日而后勒兵。病者皆求行, 争奋出为之赴战。晋师闻之, 为罢去。燕师闻之, 度水而解。于是追击之, 遂取所亡封内故境而引兵归。(节选自《史记•司马穰苴列传》)

        译文:

            司马穰苴, 是田完的后代子孙。齐景公时, 晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城, 燕国进犯齐国黄河南岸的领土, 齐国的军队被打得大败。齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴, 说:“穰苴虽是田家庶出之子, 可是他的文才能使大家归服、顺从, 武略能使敌人畏惧, 希望君王能试试他。”于是齐景公召见了穰苴, 跟他共同议论军国大事, 齐景公非常高兴, 立即任命他做了将军, 率兵去抵抗燕、晋两国的军队。穰苴说:“我的地位一向是卑微的, 军王把我从平民中提拔出来, 置于大夫之上, 士兵们不会服从, 百姓也不会信任, 人的资望轻微, 权威就树立不起来。希望能派一位君王宠信、国家尊重的大臣, 来做监军, 才行。”于是齐景公就答应了他的要求, 派庄贾去做监军。穰苴向景公辞行后, 便和庄贾约定说:“明天正午在营门会齐。”第二天, 穰苴率先赶到军门, 立起了计时的木表和漏壶, 等待庄贾。
            但庄贾一向骄横贵显, 认为率领的是自己的军队, 自己又是监军, 就不特别着急;亲戚朋友为他饯行, 挽留他喝酒。已经到了中午, 庄贾还没来。穰苴就推倒木表, 摔破漏壶, 进入军营, 巡视营地, 整顿军队, 宣布了各种规章号令。等他部署完毕, 已是日暮时分, 庄贾这才到来。穰苴说:“为什么约定了时间还迟到?”庄贾表示歉意地解释说:“敝人的朋友亲戚们送行, 所以耽搁了。”穰苴说“身为将领, 从接受命令的那一刻起, 就应当忘掉自己的家庭, 来到军营宣布规定号令后, 就应忘掉自己的亲朋, 擂鼓进军, 战况紧急的时刻, 就应当忘掉自己的生命。如今敌人侵略已经深入国境, 国内骚动不安, 战士们已在前线战场暴露, 无所隐蔽, 国君睡不安稳, 吃不香甜, 全国百姓的生命都维系在你的身上, 还谈得上什么送行呢!”于是把军法官叫来, 问道:“军法上, 对约定时间迟到的人是怎么说的?”回答说“应当斩首。”庄贾很害怕, 派人飞马报告齐景公, 请他搭救。报信的人去后不久, 还没来得及返回, 就把庄贾斩首, 向三军巡行示众。全军将士都很震惊害怕。
            过了好长时间, 齐景公派的使者才拿着符节来赦免庄贾, 车马飞奔直入军营。穰苴说:“将领在军队里, 国君的命令有的可以不接受。”又问军法官说:“驾着车马在军营里奔驰, 军法上是怎么说的?”军法官说:“应当斩首。”使者异�?志�。穰苴说:“国君的使者不能斩首。”就斩了使者的仆从, 砍断了左边的夹车木, 杀死了左边驾车的马, 向三军巡行示众。让使者回去向齐景公报告, 然后就出发了。士兵们安营扎寨, 掘井立灶, 饮水吃饭, 探问疾�。才乓揭�, 田穰苴都亲自过问并抚慰他们。还把自己作为将军专用的物资粮食全部拿出来款待士兵, 自己和士兵一样平分粮食, 特别照顾体弱多病的。三天后重新整训军队, 准备出战。病弱的士兵也要求前行, 争先奋勇地为他赴敌战斗。晋国军队知道了这种情况, 就把军队撤回去了。燕国军队知道了这种情况, 渡黄河向北撤退, 因而溃散。于是齐国的军队趁势追击他们, 收复了所有沦陷的领土, 然后率兵凯旋。


        相关练习:《司马穰苴列传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《鸿门宴》《廉颇蔺相如列传》
        《陈涉世家》《淳于髡》
        《孙膑》史记《陈丞相世家》
        《太史公自序》陈涉世家之《吴广素爱人》
        史记《吴既赦越》《高祖本纪》
        《李牧传》《鲁人曹沫》
        《项羽本纪》《史记·魏公子列传》
        《史记·孙子吴起列传》《史记·管晏列传》
        《史记·叔孙通传》《史记·白起王翦列传》(全)
        《史记·吴起传》《史记·屈原贾生列传》
        《史记·高祖本纪》《廉颇蔺相如列传》(二)
        《史记·田敬仲完世家》《巨鹿之战》
        《橘逾淮为枳》《春夜洛城闻笛》
        《江南逢李龟年》《送元二使安西》
        《过秦论》《晏子治东阿》
        《郑人逃暑》《李贺小传》
        《活水源记》袁宏道《极乐寺纪游》
        《子罕弗受玉》《孔子世家》
        《方山子传》《指喻》
        《病入膏肓》的《阳子之宋》
        《乌江自刎》《大铁椎传》
        《天时不如地利》聊斋志异《梦狼》
        晏殊《蝶恋花》王昌龄《出塞》
        《望洋兴叹》《宋史·赵普传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具