文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南史·宗测传》原文及翻译
        南史
        原文:
            宗测字敬微, 南阳人, 宋征士炳孙也。世居江陵。测少静退, 不乐人间。叹曰:“家贫亲老, 不择官而仕, 先哲以为美谈, 余窃有惑。诚不能潜感地金, 冥致江鲤, 但当用天道, 分地利。孰能食人厚禄, 忧人重事乎?”
          州举秀才, 主簿, 不就。骠骑豫章王征为参军, 测答府召云:“何为谬伤海鸟, 横斤山木?”母丧, 身负土植松柏。豫章王复遣书请之, 辟为参军。测答曰:“性同鳞羽, 爱止山壑, 眷恋松筠, 轻迷人路。纵宕岩流, 有若狂者, 忽不知老至, 而今鬓已白, 岂容课虚责有, 限鱼慕鸟哉!”永明三年, 诏征太子舍人, 不就。
          欲游名山, 乃写祖炳所画《尚子平图》于壁上。测长子宦在京师, 知父此旨, 便求禄还为南郡丞, 付以家事。刺史安陆王子敬、长史刘寅以下皆赠送之, 测无所受。赍《老子》《庄子》二书自随。子孙拜辞悲泣, 测长啸不视, 遂往庐山, 止祖炳旧宅。
          鱼复侯子响为江州, 厚遣赠遗。测曰:“少有狂疾, 寻山采药, 远来至此。量腹而进松朮, 度形而衣薜萝, 淡然已足, 岂容当此横施!”子响命驾造之, 测避不见。后子响不告而来, 奄至所�。獠坏靡�, 巾褐对之, 竟不交言, 子响不悦而退。尚书令王俭饷测蒲褥。
          顷之, 测送弟丧还西, 仍留旧宅永业寺, 绝宾友, 唯与同志庾易、刘虬、宗人尚之等往来讲说。刺史随王子隆至镇, 遣别驾宗哲致劳问, 测笑曰:“贵贱理隔, 何以及此。”竟不答。建武二年, 征为司徒主簿, 不就, 卒。
        (选自《南史·宗测传》)

        译文:
            宗测字敬微, 是南阳人, 南朝宋时征士宗炳的孙子。宗测年轻的时候好静而不张扬, 不喜欢人间俗事。(他)感叹说:“我家里很贫穷, 双亲已经老了, 我不能选择职位做官了。先贤圣哲把不做官作为美谈, 我私下里感到疑惑。如果真的不能暗中感动天地, 尽行孝道, 只是应当利用天道, 分享地利。怎能享用朝廷丰厚的俸禄, 为皇帝的重大事情担忧呢?
          州中推举优秀人才, (推荐他作)主簿, 他没有接受任命。骠骑将军豫章王征召宗测为参军, 宗测答复官府的征召说:“为什么胡乱伤害自由自在的海鸟, 蛮横地砍伐不问世事的山中的树木?”母亲去世了, 宗测亲自背泥土(下葬), (在墓边)种植松柏。豫章王又派人送信来请他做官, 召他为参军。宗测回答:“我的本性和鱼儿鸟儿相同, 喜欢停息在山间林泉间。我眷恋着松竹美景, 轻视而不太认识人间做官仕进的道路。我在山间游憩, 在激流中冲荡, 有点像疯狂的人。突然间不知道老年的到来, 现在我鬓发已经苍白, 怎能承受时不时的督促责难, 不让鱼儿倾慕自由自在的鸟儿呢?”永明三年, 皇帝下诏征召宗测为太子舍人, 他不去赴任。
          宗测想要去名山游赏, 就在墙壁上画下他的祖父宗炳所画的《尚子平图》。宗测的长子在京城做官, 了解到父亲这个心意, 就辞去朝中官职, 回到南郡作县丞, 宗测把家事托付给儿子。刺史安陆王萧子敬、长史刘寅以下的众人都赠送钱物给宗测, 宗测一概不接受。他只拿了《老子》《庄子》两部书随身携带。子孙们拜别宗测, 悲伤地哭泣, 宗测长啸一声, 看都不看他们一眼, 就往庐山去了, 住在他的祖父宗炳的老宅中。
          鱼复侯子响作江州地方官, 派人拿丰厚的东西赠给他。宗测说:“我年轻的时候有疯狂之�。胺妹讲烧菀�, 从老远的地方来到这里。估计着自己的食量吃松果, 估量着自己的身形穿草木作成的衣服, 心境淡然, 已经很满足了, 怎能接受这样的突然的施舍!”子响命人驾车去访问他, 宗测避开不相见。后来子响没有通告径直来了, 突然到达宗测所住的地方, 宗测没有办法, (只好接待他), 却只是带着头巾穿着粗布短袄面对他, 一直不和他说一句话, 子响很不高兴地回去了。尚书令王俭送给宗测草做的垫子。
          不久以后, 宗测送弟弟灵柩往西回家, 仍然留住在永业寺老屋子里, 不和客人来往, 只是和志同道合的庾易、刘虬、宗人之尚等来往清谈。刺史随王萧子隆到任, 派遣别驾宗哲前往慰劳问候。宗测笑道:“贵人贱人按理应该分开, 为什么(对我关照)到这个地步?”一直没有回访答谢。建武二年, 官方征召宗测为司徒主簿, (他)不接受, 后来去世了。


        相关练习:《南史·宗测传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《南史·吕僧珍传》《南史·蔡景历传》
        《南史·范云传》《南史·张稷传》
        《南史·周颙传》《南史·何远传》
        《南史·裴邃传》《南史·阮孝绪传》
        《南史·柳元景传》《南史·刘瓛传》
        《南史·褚彦传》《南史·郑鲜之传》
        《南史·王猛传》《南史·陈庆之传》
        《南史·萧劢传》《南史·沈庆之传》
        《南史·张行信传》《南史·王规传》
        《南史·张兴世传》《南史·沈炯传》
        《南史·萧子良传》《南史·王僧虔传》
        《南史·虞玩之传》《南史·徐孝嗣传》
        晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》
        《归园田居》(其一)《始得西山宴游记》
        《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》《从军行(其四)》
        墨子《尚贤》《王好战, 请以战喻》
        《敬鬼神而远之》《淮上与友人别》
        《论毅力》《卖柑者言》
        《永之氓》潘阆《酒泉子》
        《学以致其道》《放鹤亭记》
        《武昌九曲亭记》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
        《狱中杂记》李清照《一剪梅》
        《王冕求学》张志和《渔歌子》
        《子圉见孔子于商太宰》《大天而思之, 孰与物畜而制之》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具